Читаем Босиком по звездам, или Лабиринты чувств полностью

На следующий день корабль вошел в порт пустынного города. Ярмарку было видно издалека, множество столов пестрили тканями, на солнце блестели драгоценности, прохожие толпились у лавок. Гомон разносился по всему побережью, матросы бросили якорь и пришвартовали судно. Капитан объявил о трехчасовой стоянке.

Глава 30

После проверки Ника, мы дружной компанией влились в ярмарочную атмосферу. Все его слова подтвердились, я не могла понять поступки Ди. Как можно предать родного брата? Отдать его на растерзание стражникам просто за то, что он не похож на других?

Ребята ходили между лавок и открытых шатров, Рэм сопровождал меня всюду и крепко держал под локоть. Дэн выглядел осунувшимся, Мелида старалась не отходить от него дальше метра. Ник помахал нам рукой из другого конца ярмарки, и мы направились в его сторону, попутно рассматривая прилавки.

— Смотрите, что я нашел! Это же круто, целый набор для погружения в море, на глубину! Жаль, что их всего два. — Он крутил маску в руках, трогал ласты и горел желанием приобрести оба комплекта. — Я беру, если договоримся о хорошей скидке.

Я улыбнулась, Ник горячо торговался и чем-то напоминал маму. Ей тоже нравилось спорить с продавцами, отец же напротив, покупки делал быстро, без лишних разговоров.

— Кэт, видишь там стоит красный шатер? — спросила Мели. — Я хочу сходить до него, почему-то там мало народу.

Рэм закатил глаза, но подхватил нас под руки, и как торпеда пошел посередине толпы. У шатра действительно стояло небольшое количество посетителей, которые обсуждали местные новости. Дэн отодвинул штору и попал внутрь, он отсутствовал минут десять, а затем выскочил оттуда как ужаленный.

— Я возвращаюсь на корабль, нагулялся, — процедил он тихим голосом и умчался весьма бодрым шагом на причал.

— Что там такое? — спросил Рэм, — я пойду проверю. Ждите здесь.

Вышел он достаточно быстро по сравнению с Дэном и обратился к нам:

— Мне сказали, что не назначено, а вот вас, Кэт и Мели ждут с нетерпением. Входите по очереди.

Я очутилась в шатре, после солнечного света, глаза долго привыкали к полумраку. В центре на ковре сидела женщина, закутанная в одежду с головы до пят. Лицо скрывалось под паранджой, струящиеся ткани переходили от красного до оранжевого цвета.

— Садись, Кэт, не бойся. Я не гадалка, многие предсказания это всего лишь уловка темных сил. На самом деле они ничего не значат, пока человек верит в них, они сбываются. Также как и суеверия.

— А кто же вы?

— Я прорицательница, что вижу, то и говорю. Кому нужно сами приходят ко мне.

— Зачем вы позвали меня? Что вы увидели?

— Я вижу в черной воде золотое свечение, это твой ближайший путь. Много чувств обрушиться как скала. Противоречия будут раздирать тебя на части. В этот момент ты не найдешь поддержки, в ком находила раньше. На тебя окажут большое давление, блок спадет, правда раскроется.

— Что вы такое говорите? Ничего непонятно, — проворчала я.

— Ты вспомнишь мои слова, когда придет время. Тебе предстоит сложный выбор, но от него зависит многое. Не ошибись. Человек сам кроит свою судьбу.

— Но как я пойму, что делать?

— Слушай свое сердце, оно подскажет. И еще, Кэт, не тяни с принцем. Он должен знать правду. — Она встала и указала на выход, так ничего и не осознав, я вышла с кислой миной.

Мелида поспешила на встречу с прорицательницей, а Рэм подпихнул меня рукой и пошутил:

— Я открою тебе тайнууу, уууу. Что вся сморщилась, выше нос!

— Вот легко тебе рассуждать, а я теперь буду размышлять о услышанном.

— Не думай, в чем проблема? — он поиграл плечами и взлохматил волосы, — нам уже пора.

— Почему она тебе ничего не сказала?

— Кто же ее знает? Они все шарлатаны.

Мы дождались Мели и пошли на корабль, по пути накупили сладостей и поднялись на палубу. Ник тащил тяжелое снаряжение для погружения в морскую пучину. Капитан стоял на мостике и ждал, похоже только нас:

— Я уже решил, что вы не вернетесь. Отплываем! При следующей остановке на сушу не выходим.

Судно отплыло от города, шум затих. Вечер вступал в свои права, прогретый за день воздух остыл, а ветер принес пасмурную погоду и дождь.

За ужином обсудили ярмарку, к чаепитию взяли пахлаву. Столовую покинул последний пассажир, наша же компания шумела на все помещение.

— Мели, что тебе говорила прорицательница? — полюбопытствовала я.

— Ох, много чего. Она посоветовала простить отца и обратить внимание на тех, кто рядом. Сказала, что я найду свое счастье в горах. — Мелида покраснела и продолжила, — она просила передать Нику, чтобы он верил в себя и не сдавался. Что его судьба уникальна.

— Куда уж необычней, с такой-то сестрой, — горько ответил Ник.

— Кэт, а что тебе навещали? — с усмешкой спросил Рэм.

— Ну, ничего особенного. В черной воде, — я встала из-за стола и поводила руками над ним, — увидишь золотое сияние. Это твой путь!

— Насмешила, так насмешила, — смеялся, не унимаясь принц. — А я зашел в шатер, не успел толком осмотреться, как она произнесла: «Не настал твой час, пусть Кэт и Мели зайдут, да поскорее.» Вот и все мое предсказание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы