Читаем Босиком по звездам, или Лабиринты чувств полностью

Мы с мамой присели обратно, владыка выключил изображение и налил себе воды. Тут я подняла глаза на отца, он стоял теперь передо мной, и ошеломленно переводила взгляд с него и на Леоника.

— Когда я познакомился с Зоэ, с момента трагедии в злосчастной лаборатории минуло два года. В тот день сгорела не только она, но и вся моя жизнь. Мне казалось, что в ней остались одни выжженные угли, — отец положил ладони на плечи Ника. — Там находилась моя семья: жена и пятилетний сын.

Мама изумленно всхлипнула и сцепила руки в замок, я приобняла ее и налила ей воды.

— Я считал, что они погибли. Накануне мы с сыном приехали на тестирование, мой мальчик с раннего детства подавал большие надежды, но дар не подходил ни под одно из определений. Каси осталась с ним, а я уехал по рабочим вопросам. Вернулся к пепелищу и потерял смысл дальнейшего существования, мне было слишком больно от потери. Но вот теперь, когда я обрел сына! — Отец засмеялся сквозь слезы, — а дочь прилетела с Земли и чудом выжила, я счастлив. Я безразмерно счастлив!

Ник соскочил со стула и повернулся к отцу, они обнялись, не скрывая скупых слез.

— Кхм, прошу вас, сядьте. Я не закончил. — Владыка смял лист бумаги в кулак и швырнул метко в урну. — Должен спросить у вас, Сезар, про первую жену. Зоэ, если вы хотите уйти, то скажите. Может вам тяжело слышать такие новости.

— Нет, спасибо, но я останусь со своей семьей. Мои дети и муж нуждаются во мне, — сказала она твердым голосом. Отец с нежностью посмотрел на нее.

— Моя первая жена не имела дара, но я влюбился в нее как мальчишка. Мы поженились и у нас родился сын. Он развивался скачками, не так как обычные дети. К трем годам Ник превосходил пятилетку, умел читать и писать. Он четко понимал наше эмоциональное состояние и поражал своим развитием педагогов.

— Вы ведь тайный советник Лукаса, насколько я знаю, — уточнил Аристарх.

— Для дракона, живущего за стеной, вы весьма осведомлены, — подчеркнул отец.

— Мы с королем Южного берега достаточно дружны, вас я изредка встречал в Совенхолле.

— К чему вы ведете? — вмешалась мама.

— Ваша первая жена — драконица? — задал вопрос в лоб владыка.

— Нет конечно, она родилась в деревне и всю жизнь жила там, пока я не появился в их краях. — изумился отец. — Каси была прекрасной женой и матерью, но повторю снова, она не имела и малейшего дара!

— Владыка Аристарх, мне кажется, я поняла к чему вы клоните, — сказала я и улыбнулась.

— И что же ты надумала? — хитро спросил он.

— Ник — дракон! — удивила я всех своим предположением.

— Кэт, вот даешь! Какой из меня дракон? Они же летают, перевоплощаются, общаются телепатически между собой, — заспорил со мной Ник.

— А ты вспомни каким образом мы общались под водой? Как ты принца положил на рыбину?

— Ты делала тоже самое, что и я. С рыбкой я договорился, попросил доставить Рэма на поверхность, вот и все дела.

— Телепаты могут воздействовать только на человеческий разум, исключается, — заспорил отец.

— Дорогой папочка несмотря на то, что Леоник твоя копия, посмотри на него со стороны. Я, кстати, видела такие же глазки у нашего замечательного ректора. Еще подумала, что у меня проблемы с головой после снятие блоков. У моего брата сейчас точно такие же глаза, они меняются каждые две минуты. Владыка, не опасно ли это? — Я даже забыла о своем состоянии, грузе забот и нерешенных вопросах.

— Мы поместим Ника в лазарет, на всякий случай и понаблюдаем за ним. Милая Кэти, я подтверждаю вашу догадку.

— Подождите-ка, откуда мой сын может быть драконом? Бред какой-то, — занервничал папа.

— Факты на лицо, так сказать. Я предлагаю проверить и вашу дочь, Кэтрин ты не против? — добил последним вопросом Аристарх.

— Смешно, конечно, шутите. — Я встала и подошла к нему. — С чего вы решили, что у меня родители из вашего рода?

— Из нашего рода. — Владыка почесал подбородок и задумался. — как же я сам не догадался! Кто-то из драконов оставил след в ваших хромосомах.

Тут в зал вошли Маркус и Яр, они несли наши вещи, оставленные на корабле.

— Владыка, приказ исполнен. Разрешите отлучиться! — отчитался Маркус.

— Быстро вы, однако, ты смотри, поди к Мелиде поскакал? — ехидно заметил Аристарх.

— Я только для дела, отдам ей сумку.

— Знаю я твои дела, иди. Котийяр для тебя найдется новое задание, проверь-ка Кэти на геном.

— Что? — удивился Яр.

— Кэти, говорю проводи к Лидии, вернетесь сразу же с результатами.

Спорить с владыкой не престало, поэтому мы с Яром отправились выполнять поручение. У меня оставалась крохотная надежда, что я обычный человек со своими особенностями и чувствами. Ведь как жить, если ты дракон — я не представляла.

Глава 37

Тем временем частный самолет королевской авиалинии уносил Диэль из Браденбурга. Она рисовала пальцем узоры по стеклу, будоражащие память о детстве. Полное имя она помнила смутно то ли Диэльсия, то ли Диения, а то и вовсе без первого слога в начале имени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы