Читаем Боснийская спираль (Они всегда возвращаются) полностью

— Нет, — сказал он. — Ты обещал. Селим — хорошо, Селим — жить. Обещал…

У Берла не было времени на споры. Коротко размахнувшись, он влепил Селиму пощечину и за шиворот запихнул в кабину.

— Обещал, обещал… — пробурчал он, заводя двигатель. — Мало ли кому что обещают на войне? Ты прямо как ребенок, бижу… а еще садист называешься…

Селим заплакал. Захлебываясь слезами, он бормотал что-то по-боснийски, и в его плаче было больше обиды, чем страха. Берл плюнул с досады.

— Да отпущу я тебя, черт с тобой! Отпущу! Но не здесь же, сам подумай… вот в лес заедем и выкину тебя из кабины. И не реви ты как белуга!

Он уже выезжал со стоянки, когда в лагере завыла сирена. Ага, видать, нашли своих горе-следователей…

Берл заложил широкий вираж по плацу, набрал скорость и понесся к воротам. С вышек ударили пулеметы. Пригнувшись, Берл выжал газ до предела. Грузовик миновал ворота, как будто их там и не было, вынеся на капоте обломки досок и колючую проволоку. Подпрыгивая на кочках, машина понеслась к мосту. Пули продолжали стучать по кабине. Звякнув, разлетелось ветровое стекло. Берл почувствовал толчок в ногу — ранили-таки, гады! Грузовик влетел на темную деревенскую улицу, и выстрелы прекратились.

— Ушли мы, садист, ушли, дорогой! — азартно закричал Берл, направляя машину на мост. — Эх, садистушка! Везучие мы с тобой, честное слово, везучие!

Селим молча трясся на пассажирском сиденье. Он перестал скулить и шмыгать носом; на искаженном лице его застыл смертельный ужас.

На освещенном мосту они схлопотали еще несколько очередей. Промчавшись через деревню, Берл въехал в лес и остановил машину.

— Все! — торжественно провозгласил он. — Вылезай! Обещал так обещал… Что со мною — сам не понимаю. Никого не отпускал, а тебя, гниду последнюю, садиста, палача… а может, все-таки шлепнуть, а? Да шевелись ты, погоня не ждет!

Но Селим молчал. Он был мертв, мертвее мертвого. Пулеметная очередь вошла ему в правый бок; так что не сиди он там, сбоку…

«Э-э, брат, — подумал Берл печально. — Да ведь ты мне жизнь спас… Ладно, делать нечего, давай пересаживаться.» Он усадил мертвеца на сиденье водителя, вывел грузовик на относительно прямой участок дороги, разогнал, стоя на подножке, и соскочил. Дальше ехать было невозможно — блокпост. На ходу, углубляясь в лес, он осмотрел свои ранения. На счастье, ничего серьезного — царапины на бедре и левом плече… Надо бы перевязать, но времени на это не оставалось. Погоня уже шумела вовсю. Он слышал, как справа впереди встретили пулеметным и автоматным огнем его неуправляемый грузовик, и порадовался последней услуге, которую оказал ему «электрик» Селим. Потом со стороны дороги послышался шум многих автомобильных моторов. Погоня и впрямь завязывалась нешуточная.

Берл продвигался быстро, насколько это позволяла ему раненая нога. Дороги не выбирал — тропка так тропка, прогалина так прогалина — не время осторожничать. Если уж суждено погибнуть от мины, то пусть так и будет. Все лучше, чем смерть от пыток. Вторично попадать в плен живым он не намеревался. Судя по звукам справа, Берл миновал второй, ханджарский блокпост. Интересно, обнаружили ли они гольф? Вот сейчас и узнаем… Если обнаружили, то можно стреляться сразу, на месте. Пешком ему из этого леса не выбраться и спрятаться негде. Лесок, хоть и густой, но небольшой; такой прочесать — раз плюнуть. Пока что окружат со всех сторон, а потом дождутся рассвета и — вперед…

Но даже если бы и на машине, то все равно непонятно, как отсюда выбираться. Вся эта чертова округа — как лес; кустов много, а спрятаться негде… Люди чужие, враждебные, язык чужой, непонятный. И связи никакой, так что помощи ждать неоткуда. И оружия — кот наплакал, бородатый кот Абу-Ахмад: ржавый пистолетишка да две обоймы. Дрянь дело, бижу, что и говорить…

Пыльная крыша гольфа вынырнула перед ним из кустов неожиданным подарком судьбы, и Берл обрадовался ему как родному. Гольф тоже не скрывал облегчения — он провел в лесу три четверти суток и уже почти не надеялся выбраться из этой кочковатой ловушки, полной незнакомых звуков и запахов. Разве тут место уважающей себя машине? Машина живет на шоссе, на его серой ласковой ленте, такой гладкой и логичной, расписанной, словно индеец, красивой бело-желтой боевой раскраской, управляемой грозными знаками и величественными светофорами, восхитительно пахнущей бензином и машинным маслом.

Скорее бы туда добраться… Одно его беспокоило: как этот сумасшедший хозяин собирается выбираться на дорогу по кочкам, да еще и в полнейшей темноте? Так ведь недолго и на брюхо лечь, а то и — страшно подумать — ось поломать! Берл почувствовал сомнения своего единственного напарника.

— Не боись, лошадка, — сказал он, заводя мотор. — У меня память на дорогу абсолютная. Как заехали, так и выедем. Вот смотри: сначала никуда не крутим, а потом — резко влево…

Перейти на страницу:

Все книги серии Берлиада - трилогия Шломо Бельского

Боснийская спираль (Они всегда возвращаются)
Боснийская спираль (Они всегда возвращаются)

Первая книга «Берлиады» — трилогии Шломо Бельского. Издана под названием «Они всегда возвращаются» изд-вом «Олимп»-АСТ, 2006. Второе, исправленное издание, под названием «Боснийская спираль»: изд. «Иврус», 2008.Под маской остросюжетного триллера прячутся мелодрама и философская притча, пародия и политический детектив. Эта книга — о любви, о ее всепобеждающей силе, о ненависти, о трагедии противостоянии Злу, о незримых связях, соединяющих прошлое и настоящее.Он — Берл — израильский суперпрофессионал. Сейчас он работает на международную антитеррористическую организацию. Его задача самая благородная: он обязан предотвратить спланированное террористами убийство очень важного и достойного человека. Для этого Берл отправляется в Боснию, где судьба сталкивает его с девушкой, одержимой единственным желанием — отомстить за погибших родственников. А потом появляется русский парень, спецназовец, и теперь их трое, связанных одной целью. В повествование о наших днях жестко врывается история. И сейчас, и прежде по жизненной дороге рядом идут любовь и смерть, верность и предательство, самоотверженность и трусость…

Алекс Тарн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Пепел (Бог не играет в кости)
Пепел (Бог не играет в кости)

Вторая книга «Берлиады» — трилогии Шломо Бельского. Издана под названием «Бог не играет в кости» изд-вом «Олимп»-АСТ, 2006. Второе, исправленное издание, под названием «Пепел»: изд. «Иврус», 2008.«Пепел» — вторая книга о Берле. Под названием «Бог не играет в кости» этот роман был включен 2007 году в финальную шестерку престижной литературной премии «Русский Букер». Это книга о Катастрофе, о том неизгладимом отпечатке, который трагедия еврейского народа накладывает на всех нас, ныне живущих, об исторических параллелях и современной ответственности.Суперагент Берл получает новое задание: он должен установить, откуда поступают средства на закупку оружия и взрывчатки для арабских террористов. Берл, как всегда, решает поставленную перед ним задачу — страшная правда заключается в том, что золотые слитки, являющиеся для террористов «разменной монетой», были отлиты еще в годы Второй мировой войны узниками концлагеря… Берл не одинок, зачастую вместе с ним действуют специалисты из других стран, блестяще владеющие своей профессией. Они представляют Россию и Белоруссию, Германию и Францию, США и Канаду… Они действуют на самом высоком уровне.

Алекс Тарн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Проза / Современная проза / Романы / Современные любовные романы