– Это наша традиция, наши корни. Не будем забывать о них, – поддержал ее дядя Вова, поправив на голове фуражку с красным цветком.
Зазвенела балалайка, растянулись меха гармошки. Зычно запела тете Люба.
Она виртуоз. Поет, играет на гармошке, да еще и чечетку ухитряется отбивать каблуками. Дядя Вова не отставал от нее.
Я боялась посмотреть на родителей Германа. И невольно краснела каждый раз, когда мои родственники выдавали очередной скабрезный куплет.
Едва дождалась окончания их выступления. Мне хотелось провалиться сквозь мозаичный пол банкетного зала.
Но слушатели дружно аплодировали и одобрительно смеялись.
– А вы частушки про лося знаете? – подскочила к ним взволнованная Валентина Александровна. – Чтобы совсем без цензуры?
– Знаем, – закивали тетя Люба и дядя Вова. – Только они для свадьбы не подходят.
– А цикл частушек про интеллигента в деревне?
– Само собой.
– Да вы просто кладезь народной поэзии! Мои студенты стесняются давать мне полный текст. Да они толком ничего и не знают, многие потеряли связь с малой родиной. Надеюсь, вы сможете восполнить эти пробелы. Сейчас появилось много новых текстов. Можете надиктовать мне?
– Легко, – заверил ее дядя Вова.
– Юра, мы ненадолго отлучимся, – обернулась к мужу Валентина Александровна. – Запишем, что успеем. Я буду очень рада, если вы приедете к нам в Санкт-Петербург. Думаю, я смогу организовать вам командировку от консерватории… То, что можно найти в интернете жалкая подделка. Молодежь тоже не слишком разбирается в подобных текстах, многое путают, многое добавляют от незнания темы…
– Поможем, чем сможем, – заверили ее селяне.
Мама Германа подхватила под руки тетю Любу и дядю Вову, на ходу восхищаясь их талантом.
Такого поворота я не ожидала.
– Зря переживала, что наши родственники не найдут общий язык, – обнял меня Герман. – Надеюсь, мама не замучит тетю Любу и дядю Вову своей дотошностью.
– Не думаю, чтобы раньше к ним проявлял такой живой интерес преподаватель консерватории. Наверняка им это приятно.
Назад они вернулись через час, оживленно обсуждая тонкости народного творчества.
– Мне страшно повезло, я познакомилась с уникальными людьми, – призналась моей маме Валентина Александровна. – Я давно подумывала над изданием книги на тему заветных народных песен. И такая удача!
– Моя сестра знает много этих заветных песен, – потупилась мама. – Некоторые даже мне стыдно слушать… А уж меня в скромности упрекнуть сложно.
– И это прекрасно! – продолжала восторгаться Валентина Александровна. – Неискаженный ханжескими взглядами и современными словарными оборотами первоисточник сейчас на вес золота!
Кто бы мог подумать, что у наших родственников так много общего?
– Так что зря ты переживала, – обнял меня муж. – Ну что ж, дорогие гости, прошу к столу. Угощение ждет!
Сегодня подавали говядину с пряными травами под соусом из белого вина. Мясо таяло во рту. Ничего подобного я в жизни не пробовала. Потом была осетрина с лимоном, какие-то необыкновенные деликатесы, традиционные тарталетки с черной икрой. Экзотические фрукты горами громоздились в вазах. Пирожные поражали нежностью и изысканным вкусом. Шампанское лилось рекой.
Свадьба удалась!
Глава 41
В свадебное путешествие мы отправились по Европе: Австрия, Франция, Италия.
В Австрии ходили на концерты, слушали Моцарта, ели знаменитый штрудель. Если честно – ничего особенного, просто растиражированный бренд. А вот их молочный ликер и шоколад мне пришлись по душе. Венские кофейни необыкновенно красивы и уютны. Кофе, который тут варят, бесспорно, великолепен. Конечно же, мы облазили все музеи.
В Париже первым делом забрались на Эйфелеву башню и там пообедали. Попробовали луковый суп, без которого Франция не Франция. Интересный, но совсем не похож на суп в нашем понимании.
С Эйфелевой башни открывался роскошный вид. Сена тонкой змейкой серебрилась в тумане. Угадывались очертания Нот-Дам. Кровли мансард блестели от влаги. Город широко раскинулся в лиловой дымке у наших ног. Во Франции погода нас не слишком баловала – то дожди, то туман.
Мы гуляли под зонтиком по Елисейским полям. По газонам прыгали кролики. Их в Париже дикое количество, больше, чем у нас кошек.
Париж известен музеями, дворцами, бутиками и клошарами. Бомжей там много. Очень много. Судя по всему, они вполне довольны своей жизнью. По вечерам располагаются в самом центре столицы прямо у подъездов дорогих бутиков или на площади перед Лувром.
Лежат на матрацах, читают потрепанные книги, курят ни то табак, ни то травку. Волонтеры доставляют им еду.
Меня это немного шокировало.
Бутики практически ничем не отличаются от наших. Разве что меньше пафосности. Этому нашим менеджерам стоило бы поучиться.
Италия меня покорила. Потрясающая архитектура, богатейшая история, удивительные люди – веселые, приветливые и беззаботные. В эту страну я готова возвращаться вновь и вновь. Герман обещал, что мы будем часто бывать тут. Тем более что он планирует сотрудничать с одним из итальянских предприятий.