Читаем Босс (СИ) полностью

— Он за вчера несколько раз отругал меня, так ещё дал работу на дом. — И мои брови поднимаются. М-да. Может, у него настроение вчера было не ахти.

— На самом деле, Мистер Стайлс не такой и злой, как кажется, просто требовательный… — пожимаю плечами и уже ожидаю услышать ответ Эмили, которая приготовилась спорить, открыв рот, но тут же отказывается от этого решения.

— Доброе утро, коллеги. — Слышу низкий хриплый голос позади, и моментально улавливаю причину молчанки Эмили, которая демонстративно отворачивается и не отвечает вообще-то нашему боссу. Окей, упрямая!

— Доброе утро, Мистер Стайлс! — оглядываю его всего секунду, наблюдая всё ту же идеально выглаженную белую рубашку, дорогой костюм, шикарные наручные часы, а в нос ударяет приятный аромат парфюма. Он мельком смотрит на всех отвернувшихся «коллег» и хмурится. Трудно новеньким, даже боссу.

— Попал в дикую пробку, думал, что опоздаю, но повезло. — Зелёные глаза устремляются на циферблат, лифт продолжает медленно спускаться, — Тут всего один лифт? На всё здание? — возмущённо спрашивает.

— Есть ещё два, но они постоянно ломаются, так что совсем не вариант… — пожимаю плечами, и наконец двери открываются. Мистер Стайлс, как будто заново родился, просто стоял и хлопал глазами, пока остальные наполняли лифт, — Хватит стоять, надо ведь успеть! Иначе либо тридцать этажей вверх, либо ещё двадцать минут здесь! — улыбаюсь и хватаю мужчину за руку, просовываясь следом за всеми.

Замечаю на себе злобные взгляды некоторых коллег. Ну, почему они так несправедливы?! Пусть он уволил людей, но мы ведь ничего ещё толком о нём не знаем. А если будут губки дуть, то и все мы лишимся голов. Детишки.

— Извини… — парень выпрямляется после внезапного толчка в лифт, отчего он прижался ко мне слишком близко, — Проблему с лифтом решать надо.

— Мистер Вуд так же говорил, — подмечает паренёк из другого отдела, — Как видите, каждый день — это соревнование на поездку в лифте. — Он зол.

— Как видишь, Мистера Вуда здесь больше нет. — Холодно и строго отвечает босс.

Мы выходим на последнем этаже, когда уже весь лифт пуст. Здесь находится только бухгалтерия, моё рабочее место и кабинет Мистера Стайлса, но сейчас тут конкретный переворот. Вокруг люди в строительной форме, таскают материалы, весь офис наполнен шумом.

— Вы определённо не Мистер Вуд… — бурчу себе под нос, и последнее, что слышу перед тем, как босс уходит вперёд, тихий смешок.

Конечно, я поняла, что шум, пыль и скопление рабочих будет некой помехой в работе, но это мягко сказано. Я совсем не могла сконцентрироваться на документации, на составлении отчётов и договоров. Голова буквально взрывалась. И спасением мне казался только кабинет Мистера Стайлса. Впервые я испытывала некое удовольствие при приготовлении кофе, ведь меня ждала парочка секунд в тишине. Кабинет равно тишина. И я буквально становилась черепахой в кабинете Мистера Стайлса, когда вносила кофе и удалялась, зато он с абсолютно бесстрастным лицом продолжал разбираться в документации. Количество коробок, которые принесли подчинённые Ника, не уменьшалось.

— Мистер Стайлс, — отвлекаю его от работы, и парень поднимает задумчиво туманные глаза, нахмурив брови, — Может, вам помочь? — указываю рукой на коробки. Он прослеживает за намёком и устало выдыхает.

— Уверенна? Тут много работы! — устрашающе произносит, и я смотрю на часы. Мы с Лео договорились съездить к его родителям. Чёрт. Отступать уже нельзя: раз заикнулась, надо отвечать за слова и приниматься за помощь.

— Зато если сегодня всё сделаем, то это будет большой плюс! — улыбаюсь искренне и возвращаюсь на своё рабочее место за ручками и телефоном, радуясь. Да будет время тишины и покоя, хоть и за работой.

Вернувшись к Мистеру Стайлсу в кабинет, я поставила поближе стул к столу с противоположной стороны и начала вникать в суть работы. Как только удавалось хоть мельком разглядеть босса поближе, я тут же пользовалась шансом. И чёрт. Я сожалею о своих словах. Он купил компанию не для того, чтобы поставить эту игрушку на почётное место, он действительно пытается разобраться во всех нюансах и проблемах внутри.

Я поглядела на телефон, в целях узнать время, но наткнулась на гневно-обиженное сообщение от Лео:

Мы запланировали этот вечер две недели назад, и ты решила всё отменить! Поздравляю, Джесс, ты умеешь испортить мнение моих родителей о себе!

Фак. Вот мне совсем не нравится такой настрой. Звонить смысла нет: он не возьмёт телефон, пока гнев не отойдёт на второй план. Поднимаю глаза и вижу Мистера Стайлса, наливающего в бокалы шампанское.

— Нельзя пить на рабочем месте! — строго произношу, но со смешинками в голосе.

— Во-первых, я — босс. Во-вторых, рабочий день уже давно подошёл к концу. — Его глаза указывают на часы. Уже семь вечера. Мы засиделись, но нельзя останавливаться. Впереди финишная черта.

— А разве вы не за рулём? — удивлённо спрашиваю.

— Я уже позвонил водителю, так что можно и выпить. Насчёт шампанского не знаю: его привезли в подарок на покупку компании. Попробуй, — парень протягивает вытянутый бокал, и мне приходится принять.

Перейти на страницу:

Похожие книги