Через некоторое время после этого, когда царь Трисонг Децен (Khri srong lde'u btsan) завершил строительство нового монастыря Самье Лхунги Друбпей Цуглакханг (bSam yas lhun gyi grub pa'i gtsug lag khang – монастырь Самье), он понял, что нуждается в могущественном защитнике для него. Учитель и ученик (здесь имеются в виду Гуру Падмасамбхава и царь) посовещались и решили, что Чокьонг Гьялпо Пехар является наиболее удачным кандидатом. По просьбе царя Гуру Ринпоче чудесным образом сотворил Намсе Тадагье (rNam sras rta bdag brgyad; Тадагье – эпитет божества богатства) в окружении десяти миллионов вредоносных духов и присоединил его к царской армии. В это время Тхами Гонцон (Tha mi mgon brtson) нанёс изображение Намсе на флаг, и этот флаг стал царским ладаром (bla dar – небольшой флаг с текстом благословения, который помещают на крышу дома).
Затем царь назначил одного из своих доверенных министров Лхасанга Лупела (Lha bzang klu dpal) командующим армией, которая направилась в Доме (mDo smad; в Кхаме эта местность обозначена как Ярмо Тханг). Царская армия сразилась с войском Другу (Gru gu), и войска подступили к уединённому поселению в Батахоре. Батахор был захвачен, а Пехар Гьялпо превратился в стервятника и взмыл в небо. Вредоносный дух из армии Намсе заметил его и подстрелил из лука. Место, куда тот упал, назвали Джарго Шонг (Bya rgod gshongs – Долина Стервятника). Вслед за этим, когда тибетская армия пригласила Пехара к себе, он отвечал: «Я пойду в Тибет не по своей воле, но из-за вашего сильного желания, и только при условии, что я возьму с собой моих помощников, близких, друзей и дорогие мне вещи». Тибетские военные согласились на его условия. Пехар взял с собой эти и многие другие объекты, представлявшие собой его тело, речь и ум, и огромное количество драгоценностей. В окружении всего этого он в конце концов достиг Самье. Радушно встречаемый министрами и подчинёнными, он вступил в Самье.
Затем царь Трисонг Децен и его дхармический учитель посоветовались, и было решено доверить защиту Кордзо Линга (dKor mdzod gling – место хранения сокровищ) Пехару. С тех пор между царём и этим защитником установились прочные, основанные на клятве отношения. По сути, он и поныне остается защитником, имеющим особую связь с правительством Страны снегов. Внешне он – героический, жестокий и сильный, исполненный мощи и обладающий различными способностями. В биографии Гьялвы Гендуна Гьяцо («rGyal ba dge 'dun rgya mtsho'i rnam thar dpag bsam ljong bzang») сказано: «И он вопрошал, обладает ли этот Чогьял священной мудростью (ye shes can)? В ходе проведения множества исследований у него появился ответ, что, скорее всего, данный защитник обладает подобной мудростью. Дордже Лопон Оргьен Ринпоче Пема Джунгне (rDo rje'i slob pon o rgyan rin po che pad ma 'byung gnas, то есть Гуру Падмасамбхава), второй Будда во плоти, относился к нему как к великому царю Дхармы. Он поместил его, как талантливого ученика, обладающего чутким восприятием, в мандалу великой линии практики тайной тантры, наделил его полномочиями и связал обетами. Этот выдающийся защитник, который оставался верен своей клятве и кодексу поведения, действительно обладает священной мудростью».
Подобным образом в автобиографии Пятого Далай-ламы («Rang rnam du sku la'i gos bzang») говорится: «Утром на третий день я призвал великого духа в месте поклонения Пехару. Я возложил себе на голову уникальный камень – вместилище души Дордже Чогьяла, который был очищен руками Дакини Еше Цогьял (mKha' 'gro yeshes mtsho rgyal), – и выпил благословлённый дхармическими субстанциями нектар. Затем я выполнил призывание по именам, начиная с Пал Оргьена Сангье Ньипы (dPal o rgyan sangs rgys gnyis pa – Второй Будда, то есть Гуру Падмасамбхава) и Дуджома Дордже, из Нгари в Легдене, – держателя традиции, передаваемой от духовного отца духовным сыновьям (Rig 'dzin mnga' ris pa chen po legs ldan bdud joms rdo rje), – и заканчивая великими ламами – современными держателями духовной традиции, которые являются источником совершенных дхармических наставлений. Я сделал это для того, чтобы способствовать развитию учения Будды для блага всех живых существ. Я повторял священную мантру, которой совершаются четыре вида активности ('phrin las rnam pa bzhi – мирная, приумножающая, подчиняющая и гневная). Мне пришёл ответ, что следует опасаться перерождения в мире Дордже Ньелва (rDo rje dmyal ba – Ад Без Промедления), который ждёт всех нарушителей священных обетов. У меня нет опыта нарушения каких-либо собственных обетов. Произнеся это, я выпил нектар. В самом деле, у него (Пехара) – давняя и богатая история со времён, когда он впервые поднёс своё сердце Сангвей Дагпо (gSang ba'i bdag po – эпитет Чагна Дордже, санскр. Ваджрапани), Пал Тамдину (dPal rta mgrin, санскр. Хаягрива) и Оргьену Пема Джунгнэ (O rgyan pad ma 'byung gnas – Гуру Падмасамбхава)».