Читаем Божественная комедия. Самая полная версия полностью

37    А после — те умчатся без возврата,    Те возвратятся к месту отправленья,    А те на месте топчутся стократы;[109]40    В сияньях сих я видел то ж движенье,    Что вместе с тучей двигались сначала,    Пока не встал всяк над своей ступенью.43    И то из них, что ближе прочих стало,    Зарделось так, что обратив вниманье:    Вот как любовь тебя, я мнил, объяла!46    Но та, чьей воли к речи иль молчанью    Я жду, была недвижима, и благо,    Что я молчал, хоть вопреки желанью.49    Зане она, зря в Том, пред Кем все наго,    Страдание неведенья недугом    Побу́дила к решительному шагу.52    И начал я: «Не по моим заслугам,    Но ради той, которая несытый    Мой дух на круг возводит вслед за кругом,53    Блаженный дух, в своем блаженстве скрытый,    Открой, прошу, чем ты ко мне так тесно    Приближен; и, молю, еще скажи ты,58    Почто сей круг безмолвен и прелестной,    Святой мелодии лишен, — которой    Проникнут сладостно весь край небесный?»61    «Твой слух, — он молвил, — смертен как и взоры,    Затем то и улыбки свет рассеян,    Затем то и не слышны песен хоры;64    И я к тебе спуститься вниз содеян, —    Чтобы тебе доставить праздник словом    И светом ярким, коим я одеян, —67    Не большею любовью готовым:    Огонь любви сильнее там над твердью,    Как по лучам узнать возможно то вам.70    Нет! вышнее (сам зришь ты) милосердье,    Что воле, миром правящей, угодно,    Служить всему вселяет в нас усердье». —73    «Я вижу, свет святой, любви свободной    Довольно, — я ответил, — в сей палате,    Чтоб быть слугою цели верховодной.76    Но вот что свыше всех моих понятий:    Зачем тебя, а не кого другого,    Коснулося избранье благодати?»79    Едва лишь я успел окончить слово,    Свет сделал центр изо своей средины,    Кружась быстрее жернова любого.82    «В меня внедряется любви пучина, —    Любви внутренне действие вещало, —    Пройдя сквозь ризу света и в едино85    С моим прозреньем слившись, эта сила    Меня собой настолько возвышает,    Что зрю я сущность, что ее родила.88    Отсель та радость, что во мне сияет,    И ясность та, с какой все мною зримо,    Во мне сиянья ясностью сияет.91    Твои ж едва ль вопросы разрешимы    Хотя бы зреньем в вышине надзвездной    Парящего всех выше серафима.94    Зане они столь углубились в бездну    Решений вечных, что их доискаться    Очам созданий всяких бесполезно.97    А час придет в мир бренный возвращаться —    Там объясни, да к столь непостижимым    И страшным целям люди не стремятся.100    Дух, здесь светящий, там явится дымом;    Что ж может сделать смертный с бездной темной    И недоступной даже херувимам?»103    На то пришел я в ужас столь огромный,    Что я с вопросом распростился прежним    И «Кто он?» — духа вопросил я скромно.106    «Меж тем и этим краем прибережным    Твоей отчизны выси есть такие,    Что молньям не подняться быстробежным.109    Меж них есть холм, прозванием Катрия;    У ног его есть скит святой, где строго    Уставы соблюдаются святые». —112    Так он сказал и помолчав немного    Добавил третью речь скудноречивый    Огонь: «Там я окреп в служеньи Богу.115    И там, питаясь лишь плодом оливы,    Я жил, терпел и хлад и жар несносный,    Одним лишь созерцанием счастливый.118    Тот скит, для нашей сферы плодоносный,    Теперь стал столь бесплоден, что я стану    Еще грозить измене сей поносной.[110]121    Я в мире прозван был Петр Дамиано    (А Петр Пеккатор жил у Приснодевы    В обители Равеннской), и не рано124    Приял я плащ, направо и налево    Разданный меж столь недостойным людом    Во исполнение Господня гнева!127    Апостол Петр на проповедь с Сосудом    Избранья, бедный шел и босоногий,    И нет конца лишеньям их и худам![111]130    Теперь от паствы просит пастырь строгий    Весть под руки его, подперши сзади    (Так он тяжел!), переставляя ноги.133    Коня попоной кроют, и в наряде    Суконном щеголяют два животных! —    О, долго ль Божьей ждать еще пощаде!»136    Потом я видел сонм духо́в бесплотных,    Бежавший вниз ступень вслед за ступенью    Горя ясней в движеньях поворотных;139    Став рядом с ведшим это рассужденье,    Все подняли при том крик столь смятенный,    Что для него нет на земле сравненья,142    И я его не понял, оглушенный.
Перейти на страницу:

Все книги серии Божественная комедия

Похожие книги

12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Тайны инквизиции. Средневековые процессы о ведьмах и колдовстве
Тайны инквизиции. Средневековые процессы о ведьмах и колдовстве

Испокон веков колдовство пугало и вместе с тем завораживало людей: издревле они писали заклятия, обращая их к богам, верили в ведьм и искали их среди собственных соседей, пытались уберечь себя от влияния сверхъестественного. Но как распознать колдуна, заключившего сделку с дьяволом? Как на протяжении истории преследовали, судили и наказывали ведьм? И какую роль в борьбе с демоническими силами сыграла жестокая испанская инквизиция, во главе которой стоял Томас де Торквемада? Эта книга приоткрывает читателю дверь в мрачный, суровый мир позднего Средневековья и раннего Нового времени, полный суеверий, полуночных ужасов, колдовских обрядов и костров инквизиции.Сборник содержит три культовые работы, посвященные этим и другим вопросам истории охоты на ведьм: «Молот ведьм» Г. Крамера и Я. Шпренгера, «Процессы о колдовстве в Европе и Российской империи» Я. Канторовича и «Торквемада и испанская инквизиция» Р. Сабатини.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Генрих Инститорис , Рафаэль Сабатини , Яков Абрамович Канторович , Яков Шпренгер

История / Религиоведение / Религия, религиозная литература / Эзотерика, эзотерическая литература / Справочники / Европейская старинная литература