Читаем Божественная комедия. Самая полная версия полностью

7    Точь-в-точь рой пчел, в цветах распределенный,    Иль возвратящийся к родному крову,    Чтоб плод трудов оставить благовонный, —10    То опускался в глубь цветка большого,    То к точке — цели их любови страстной —    С листков цветочных возвращался снова.13    Их лик казался мне как пламень красный    Их крыльев цвет — цвет золота прелестны!    А с остальным равнялся б снег напрасный16    И сеял их полет черезлепестный    В движеньи, чрез их крыльев опахала,    Приемлемый от Бога мир небесный.19    Хоть меж цветком и Богом пролетала    Пернатая семья их, но для взгляда    Ни широте ни блеску не мешала,22    Зане сей блеск, поскольку это надо    Во освещенье мира, так поставлен,    Что всюду нипочем ему преграды.25    И в сонме сем блаженном, что составлен    Из древней и из новой половины,    Взгляд, как любовь, в едино был направлен.28    О свет троякий, что звездой единой    Чарует взор и дух покоит властно,    Проглянь на наши бури и кручины!31    Как варвар с берегов, что равночасно    Геликой покрываются, за чадом    Бегущею всегда с любовью страстной,34    Дивится Риму и его громадам, —    И Латерану, что из рода в роды    Над всем земных прославлен, — то как надо37    От персти мне дивиться переходу    К божественному, к вечности от срока,    От Флорентийцев к правому народу!40    Как поражен я должен быть глубоко!    Безмолвны стали в этом удивленьи    И слух мой и мои уста и око!43    И как паломник входит в восхищеньи    В храм, где исполнились его обеты,    О нем рассказов чуя предвкушенье, —46    Так я, живое пламя видя это,    Вверх, вниз и вкруг пронизывал глазами,    Читая в лицах милости советы,49    Блаженными пронизанных лучами,    С улыбкой, жизни свойственной загробной,    И полных всеми добрыми делами!52    План общий Рая охватить способный,    Ни на какой его отдельной части    Остановиться я не мог подробно, —54    И повернулся к Даме, в новой страсти    Познания, чтоб разрешить сомненья,    Меня державшие в обычной власти.58    Так ждал я, но иначе исполненье!    Не Беатриче, — старца пред собою    В одежде света зрел я в то мгновенье.61    Благоволенье зрелось в нем такое,    И столько в взгляде было ликованья,    Что как отец он нежен был со мною64    «А где ж она?» — извлек я восклицанье.    «Я послан Беатриче, — он ответил, —    Чтобы исполнить все твои желанья.67    Круг третий в ряде, что всех боле светел,    Ее делам приличный, в этом крае    Ее теперь вместил». — Я не ответил,70    Воззрясь туда, где виделась святая,    Из отражений вечного светила    Себе венок сияющий свивая.73    От недр небес, где грома дремлет сила,    Едва ль столь протяженно отдаленье    До недр морей неуследимых было,
Перейти на страницу:

Все книги серии Божественная комедия

Похожие книги

12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги