Читаем Божественная некромантия, или Тайны Океана Миров полностью

Двоих, что прежде обыскивали богов, наполовину обглодало серое пламя, словно кто-то небрежно сжег часть рисунка на папиросной бумаге. Тех частей, что остались, для жизни явно не хватало. Третий так и стоял с воздетым вверх камнем, статуями замерли и трое его уцелевших соратников. Глаза открыты, тела дышат, но разум блуждает где-то в заоблачных далях миров грез.

— Странный огонь у вас, богиня, — проронил Громердан, оценивая вид останков. Бежать с мечом возмездия к спящим он не торопился. Теперь-то они никуда не денутся. Камень поет, и прекратить песню сможет только абсолютная тьма, а в живом лесу даже ночью хоть блик света, а найдется.

— Это дар, — ответила принцесса, впрочем, не стала добавлять чей, вряд ли герцог смог сохранить свое прославленное спокойствие, узнав, что призрак серого пламени — подарок Бездны Межуровнья, признавшей ее шаер-каррад Повелителя.

— Значит, пора прибавить в копилку ваших даров еще один, — усмехнулся Колебатель Земли, заткнул уши плотными пробками, извлеченными из бокового кармана — магия полезна, но целиком на нее полагаться не стоит — и прошел к грезящему стоя вору. Вынув из его пальцев кристалл, Громердан завернул камень в плотный черный платок, действительно не пропускающий света, и вернулся к богине.

— Пожалуй, я должен сказать еще одно спасибо, принцесса. Если б не ваше стремление заполучить камень, в ловушку могли угодить другие члены рода, и серьезно пострадать Лес.

— Вы уже вручили мне «спасибо», герцог, — принимая из рук мужчины и бережно придерживая кристалл камня дремы, признательно улыбнулась Элия. — А боги все делают вовремя, особенно если следуют велению сердца, в этом я уже успела убедиться. Вы ответили на мою просьбу и не остались внакладе.

— Все так, — хмыкнул мужчина, не то чтобы собираясь спорить, но и не соглашаясь до конца. — Именно так, до встречи, — попрощалась принцесса и, обернувшись к границе, не сдержала легкого вздоха сожаления.

— В чем дело, так понравились прогулки по Каменному Лесу? — искренне удивился Громердан странной причуде женской души.

— Нет, камни — это больше по вашей части, мой лорд, — покачала головой Элия. — Я вспомнила отголоски мелодии и одного знакомого мне мальчика. Божественный дар Ята таков, что музыку Леса и ее высшее предназначение он смог бы воспринять во всей полноте.

— Он лоулендец? — уточнил бог с едва заметным неудовольствием, каковое вполне уместно для древнего герцога, помнившего не одну войну с родиной Светлой Богини. Но достаточно старого для того, чтобы не хвататься за старые обиды и помнить: все, даже вражда, проходит, как, впрочем, и мир.

— Нет, он очень молодой бог из миров и, что главнее, он — Служитель Сил Равновесия, — поправила принцесса.

— Хм, этим я тоже кое-что должен, — раздумчиво признал Колебатель Земли, вспоминая жнеца, присланного для расправы с напавшим на его замок безумцем. — Когда посчитаешь нужным, коль у тебя такое чутье на своевременность, приводи своего паренька. Я отведу его в Лес и поручусь за безопасность.

— Спасибо, до встречи, дорогой лорд, — теплая, полная признательности улыбка озарила лицо богини. А вот целовать в благодарность собеседника она не стала. Поход за консультацией и так затянулся больше, чем принцесса рассчитывала, хотя, стоило признать, он и оказался куда более плодотворным, чем Элия могла ожидать.

Она телепортировалась на Канвай. Там в таверне должны были дожидаться вечера родичи. Душу богини грела предварительная договоренность об экскурсии к живому камертону для будущего Плетущего Мироздания. О том, как она будет объяснять отцу Ята — воину Итварту — необходимость визита сына на мэсслендскую территорию, Элия пока не думала. Лишь рассчитывала на благоразумие и спокойный, для Бога Войны, разумеется, нрав мужчины, действующего во благо отпрыска.

Кстати, требовать немедленного возмездия напавшим на них скотам принцесса не стала. Славы милосердного правителя за Громерданом не числилось. Значит, любителей паутины, осмелившихся поднять руку на имущество рода Колебателей Земли и его самого, ожидало немало «приятных» переживаний в самом ближайшем будущем. Кое-какие догадки касательно личностей преступников у герцога уже были. Скажем, дальняя ветвь Повелителей Воды, Архисы, интересующиеся ядами и сетями настолько, что заработали прозвище Пауководы, уже давно и чересчур плотно для умозрительного исследования интересовались Хидиаром. Ну а пытки и некромантия должны были надежно подтвердить или опровергнуть версию Громердана. Вполне возможно, что Архисов просто подставили столь небанальным и весьма дорогим образом.

Глава 15. Ремонт, как понятие гармонии

Перейти на страницу:

Все книги серии Джокеры - Карты Творца (СИ)

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме