Читаем Божественная некромантия, или Тайны Океана Миров полностью

Вахтенный аж поперхнулся от такого кощунства, чуть не проглотив ус. Зато теперь все увидели спокойно поднимающегося на борт корабела в шляпе, заставившей дрогнуть сердце Бога Воров. Широкополая настолько, что шшиисуц казался грибом на тонкой ножке, она полностью скрывала его лицо и половину фигуры в легком белом одеянии. Моряки, околачивающиеся на набережной, старательно делали вид, что не замечают явления драгоценного корабела, дабы не докучать ему своим вниманием. Драгоценный корабел, кажется, никаких видов не делал, он просто не замечал ничего и никого, кроме своих бесценных кораблей. Люди для него были не более чем придатками к великолепным судам.

Не здороваясь, поелику он вроде бы ни с кем не прощался, когда обещал явиться, Шей-кхо танцующей походкой прошел по палубе «Разящего» к левому борту. Скинул шляпу, следом за ней белую просторную хламиду и под конец набедренную повязку. Теперь было понятно, почему парень предпочитал работу в сумерках, нет, не от природной стыдливости. Кажется, это странное создание вообще не знало такого слова или уж точно не понимало его значения. Но кожа корабела, казавшаяся в тени веранды всего лишь светлой, в отдельных местах отливала сливочной белизной. На солнце субтропиков выставлять такую категорически не рекомендовалось.

По-прежнему не обращая внимания на имеющихся в наличии богов и вахтенного, Шей-кхо лег на палубу. Вольготно раскинулся на жестких досках, как на пуховой перине, и прикрыл глаза. Полежал, или это он спал, минут пять-семь, неспешно поднялся и двинулся к борту судна. Вот он перебрался через леер и пополз так, будто у него вместо тела была одна сплошная присоска, по внешней стороне борта корабля к заделанной пробоине. Ни малейшего усилия при этом на безмятежном лице корабела не отразилось. Он был так неспешен и спокоен, словно продолжал дремать на горизонтальной поверхности или совершал чинный променад по бульвару.

— Эй, Кэл, а глядеть на него можно или как? — умирающий от любопытства Джей пихнул в бок локтем владельца судна и нанимателя уникального мастера по совместительству.

— Можно, — тихо отозвался брат. — Он нас все равно не увидит и не заметит, весь там…

— Где? — не понял Элегор, первым подскакивая к борту и перегибаясь через него так, будто желал отправиться следом за шшиисуц. Нет, что желал — это понятно, но будто и в самом деле собирался.

Кэлберт неопределенно пожал плечами, не зная, как объяснить, где именно ТАМ пребывает дорогущий ремонтник, поскреб подбородок и все-таки выдал коротко:

— С кораблем, в корабле.

Четверо богов слаженно перегнулись через борт, наблюдая за священным ритуалом, в каковой превращали свою работу легендарные корабелы. Шей-кхо прилип к кораблю рядом с заделанной дырой. Причем был он уже не чистенький-беленький, а перемазанный морской солью да трухой от высохших водорослей, но на это шшиисуц, как и на свидетелей процесса, было глубоко наплевать. Правая рука корабела нежно оглаживала край законопаченной дыры, как опытный хирург пальпировал рану. А потом началось ОНО. Собственно даже не колдовство в истинном смысле этог слова, потому что никаких заклятий корабел не рисовал, не читал и не пел. Это был, как поняла Элия, некий аналог природной очень странной магии. Мастер гладил корабль, и заделанная пробоина на глазах удивленных богов с хрустом выталкивала лишнюю часть самодельной пробки, а остаток материала трансформировался в продолжение обшивки. По-сути дыра зарастала досками так, как рана покрывалась бы свежей, чистой кожей.

Раньше богиня считала, что проделать подобное можно лишь с живым объектом, но, если рассуждать логично, то для знаменитых корабелов корабли и были по-настоящему живыми. Под чуткими пальцами мастеров суда обретали жизнь в достаточной мере, чтобы исправить повреждения, а когда дуновение силы уходило, оставался не отремонтированный, а такой, каким был до поломки, цельный корабль. Мастер каким-то образом попросил судно вспомнить о том, каким оно было прежде, и вернуть себе цельность, «Разящий» откликнулся, как послушный пес, приносящий палку по команде «апорт».

Теперь боги наглядно убедились, почему так ценят пираты Шей-кхо, за что готовы платить безумные деньги и исполнять малейшие пожелания, как приказы. Да, такой мастер воистину стоил дорогого и, что важнее, он того стоил. Прошло не более получаса, и вот уже на месте безобразной дыры — следа от встречи с айсбергом — красовались целые доски, совершенно не отличимые от своих товарок, непострадавших при столкновении.

Шей-кхо закончил работу, по-паучьи легко выбравшись назад на палубу, мягко осел на доски и устало прикрыл глаза. Грудь едва заметно вздымалась. Руки безвольно раскинулись, пальцы бережно поглаживали корабль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джокеры - Карты Творца (СИ)

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме