Читаем Божественная семейка: под прикрытием в магической академии (СИ) полностью

— Так-так! Не надо на меня так угрожающе смотреть, Инра. Я не виноват, что ты такая непрошибаемая… Инра стой. Положи ложку на место! Инра… Ай! Больно вообще-то…

— Так тебе и надо, — довольно мурлыкнула я и посерьезнела. — Ты знаешь, как составлять этот план? Что туда вообще надо включить?

— Ты меня спрашиваешь? Проникнуть в МАМ под видом новых профессоров — целиком и полностью твоя идея. Я всего лишь помогаю в исполнении. Неужели ты и правда не продумала эту мелочь? Не похоже на мою старшую сестренку.

— Не умничай, — отмахнулась я. — Лучше помоги решить проблему.

Тейрон усмехнулся и развел руками.

Ясно. Помогать не собирается. Точнее, не знает, как это сделать, но ни за что не признается. Придется думать самой. Думай, Инра, думай. У тебя же есть знакомые учителя-маги…

Меня осенило. Улыбнувшись, я легко встала из-за стола и, не обращая внимание на удивленное лицо брата, направилась к двери. Наказанный кактус сокрушенно вздохнул. Я остановилась и пристально на него посмотрела. Ответный взгляд был полон такой надежды, такого раскаяния… Я вздохнула.

— Иди сюда, чудовище, — присев на корточки, позвала я.

Кактус долго ждать себя не заставил. Громко ударяясь горшком об пол (и как он еще не треснул?), он допрыгал до меня и преданно посмотрел в глаза. Подхватив его на руки, стараясь не задеть острые иголки, я направилась в кабинет. Нужно написать письмо мэтру Льюису (попутно расспросив о делах друзей), и, можно считать, что задача с планом наполовину решена.

* * *

Через пару дней я, также сидя в своем кабинете, в компании Пуффи (так решила назвать наш разумный кактус, ему, кстати, понравилось), читала доставленное локальным телепортом на Менрир письмо своего бывшего учителя. В мир морей я забежала буквально на пару часов — закупиться редкими видами океанских водорослей и еще несколькими ингредиентами, которые использовали в самых разных противоядиях (все же я стала учителем проблемных, магически одаренных деток, а они иногда такую отраву чуть ли не на коленке сварить могут, что даже профессор не сразу разберет, что там намешано — знаю по рассказам приятелей-учителей).

По пути зашла в пункт получения писем на одном из островов и вместе с давним заказом получила послание от придворного мага. Вскрывать сразу не стала. Мало ли что. Один раз он прислал мне громовещатель. И меня, и сидящих рядом друзей, да и вообще всех посетителей таверны в тот день едва не оглушил голос разгневанного мэтра.

С тех пор, я вскрывала письма только в надежном месте, навесив на себя парочку защитных плетений и проверив само письмо на сюрпризы. Такие меры предосторожности помогли избежать немало проблем в будущем.

— Сестрица? — отвлек меня от размышлений голос брата.

Тейр вошел как обычно, не постучавшись. И тут же об этом пожалел.

Мой кактус оказался жутким собственником и со скрипом допускал ко мне представителей противоположного пола. Он вообще рычал на всех, кто ко мне приближался. Мне-то ничего. Брату тоже. Укусы и порезы от иголок, которыми метко пулялся Пуффи, он заживлял за пару секунд. А вот продавец редких водорослей, «познакомившись» с этим чудом природы, еще долго отходил от шока и тряс пораненной рукой. А все потому, что этому зеленому засранцу, видите ли, показалось, что мужчина со мной заигрывал! Ревнивец колючий…

Увидев Тейрона в зоне досягаемости, кактус угрожающе зарычал.

— Цыц! — зыркнула я на него.

Пуффи замолк, но продолжил сверлить братца недружелюбным взглядом.

— Вот не понимаю, — растерянно покачал головой он. — Я же его создал. Так почему он никого, кроме тебя, не слушает?

— Просто я смогла найти к нему подход, — пожала плечами я, перебирая листы бумаги, испещренные убористым почерком учителя.

— Гаркнув на него с порога? — вскинул бровь Тейр.

Я повторно пожала плечами, кидая длинное, а местами еще и не совсем цензурное послание мэтра Льюиса на стол. Ближе к концу он, наконец, взял себя в руки, перестал меня ругать и четко пояснил, что нужно написать, составляя план дальнейшего обучения. Я была очень благодарна ему за помощь. Поэтому почти сразу же после прочтения отправила ему компенсацию за взятые без спроса ингредиенты, добавив сверху ветхий свиток, завалявшийся в домашней библиотеке, с рецептом какого-то редкого зелья. Думаю, маг-исследователь будет в полном восторге.

— У каждого свои способы, братец.

— Должен сказать, твоими я искренне восхищаюсь.

— Гад.

— Зараза.

— Злыдень.

— Ехидна.

— Хам!

— Ты первая начала!

— И, как твоя взрослая и мудрая старшая сестра, я первой закончу.

— …

— …

— Ах ты! Ну держись, сестр-ренка, сама напросилась…

Глава 8. Первый день

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже