- Это высшая похвала от тебя, - сказала я. - Твои люди известны своими способностями к гламору.
- Низшие фейри лучше в гламоре, чем больший народ.
- Я видела, как сидхе заставил мусор выглядеть, как накрытый к банкету стол, и он сделал так, что люди съели это - сказала я.
- И Фё Дэрриг нуждаются в листе, чтобы создать деньги, печенье, чтобы был пирог, журнал, чтобы появился кошелек с золотом. Тебе нужно что-то, чтобы твой гламор с этим работал. - Сказал Дойл.
- Мне тоже, - сказала я. Подумав, добавила. - Так делал сидхе, которого я видела и который был способен это сделать.
- О, но когда-то сидхе могли делать замки из ничего, и пищу, которая соблазняла любого смертного, хотя была просто воздухом, - бросил Фё Дэрриг.
- Я не видела... - Я остановилась на полуслове, потому что сидхе не нравилось признавать вслух, что их магия исчезала. Если бы Королева Воздуха и Тьмы услышала бы такое, то посчитала бы это грубостью и как минимум наказанием была бы пощечина, а если вам не повезло, то вы бы поплатились бы кровью только за намек, что магия исчезает.
Фё Дэрриг приостановился, и Холод вынужден был отступить в сторону от меня, иначе он наступил бы на низшего фейри. Дойл зарычал на него глубоким грохочущим басом, который походил на рычание огромной черной собаки, в которую он мог превращаться. Холод сделал шаг вперед, вынуждая Фё Дэрриг сдвинуться вперед.
- Сидхе всегда были мелочными, - сказал он, как будто его ничего не беспокоило, - но ты говорила, моя королева, что никогда не видела такого гламора от сидхе. За всю твою жизнь, а?
Дверь Фаэля была сейчас прямо перед нами. Она представляла из себя причудливое сочетание стекла и дерева и была старомодной, словно магазину были десятилетия.
- Я должна поговорить с кем-нибудь из фей-крошек, - сказала я.
- Об убийствах, да? - Спросил он.
Все мы замерли на один удар сердца, потом я внезапно оказалась позади мужчин и, выглядывая из-за их тел, могла видеть только край его красного пальто.
- Ого, - хихикнул Фё Дэрриг. - Ты думаешь, что это я. Ты думаешь, что я перерезал им горла.
- Теперь да, - сказал Дойл.
Фё Дэрриг рассмеялся, и это был род смеха, который услышь ты в ночи, то испугался бы. Это был смех того, кто наслаждается болью.
- Ты сможешь поговорить с феей-крошкой, кто сбежал сюда, чтобы рассказать обо всем. Она была полна всяких подробностей. Истерика, лепетала о мертвых, которых одевали как в детских сказках и вкладывали им в руки сорванные цветы. - Он издал звук отвращения. - Каждый знает, что никто из фей никогда бы не сорвал выбранный цветок. Они заботятся о них.
Я не подумала об этом. Но он был абсолютно прав. Это была человеческая ошибка, точно так же как на иллюстрации. Некоторые феи могли ухаживать за выбранным цветком, но это делали далеко не все. Никто из фей-крошек не любил букеты цветов. Они пахли смертью.
Кем бы ни был наш убийца, он был человеком. Я должна была сказать это Люси. Но у меня появилась другая мысль. Я попыталась проскользнуть мимо Дойла, но это походило на попытку переместить маленькую гору, ты мог толкнуть, но при этом не добился бы никаких успехов. Пришлось говорить из-за его спины.
- Эта фея-крошка видела убийство?
- Нет, - и маленькое сухое лицо Фё Дэрриг казалось действительно грустным, насколько я могла увидеть, - она шла ухаживать за растениями, там на склоне, а нашла там полицию.
- Нам нужно поговорить с ней, - сказала я.
Он кивнул, или мне так показалось в щелке между телами Холода и Дойл.
- Она в задней части магазина, Доббин ее отпаивает чем-то успокоительным.
- Как долго она уже здесь?
- Спроси ее сама. Ты сказала, что ты хотела говорить с феями-крошками, но ты не ее имела ввиду. Почему ты хотела поговорить с ними, моя королева?
- Я хотела предупредить других, что они могут быть в опасности.
Он повернулся так, что один глаз смотрел через щелочку, которую мои мужчины оставили для нас. Черный глаз покрылся морщинками по краям, и я поняла, что он ухмыляется.
- С каких это пор сидхе заботило, сколько фей цветов были потеряны в Лос-Анджелесе? Дюжина их исчезает каждый год от слишком большого количества металла и машин, но ни один двор не позволил им вернуться, чтобы спасти их жизни. - Усмешка исчезла, и он остался сердитым.
Я пыталась удержаться и не показать на своем лице удивления. Если то, что он только что сказал, было верным, я не знала этого.
- Я забочусь, или меня бы здесь не было.
Он торжественно кивнул.
- Я надеюсь, что ты позаботишься, Мередит, дочь Эссуса, я надеюсь, что ты действительно это сделаешь.
Холод повернулся и оставил Дойля следить за Фё Дэрригом. Холод смотрел назад, и я поняла, что позади нас образовалась очередь.
- Не возражаете? - Спросил мужчина.
- Простите, - я сказала и улыбнулась. - Мы ждем старых друзей.
Он улыбнулся прежде, чем смог остановить себя, и его голос был уже менее раздражен, потом он сказал:
- Хорошо, но Вы можете подождать их внутри?
- Да, конечно, - сказала я.
Дойл открыл дверь, сначала вошел Фё Дэрриг, затем и мы.
ГЛАВА 5