Читаем Божественные проступки полностью

Он поставил передо мной кружку с чаем, затем вернулся, чтобы вылить холодный кофе и налить свежий. Он сделал глоток, прикрыв глаз, и выглядел счастливым. Я подняла свой чай и почувствовала запах жасмина прежде, чем испытала его вкус. С некоторыми сортами нежных чаев аромат был столь же важным, как вкус.

- Почему ты думаешь, что никто больше не проснулся? Я думаю, Гален и Вин были там все это время.

- Уверен, чтобы Богиня не предопределила тебе сегодня, это что-то должно быть сделано нами вместе.

- Ты думаешь, что это потому что ты единственное божество смерти, которое здесь с нами?

Он пожал плечами.

- Я не единственное божество смерти в Лос-Анджелесе, но я единственный из кельтских богов в Лос-Анджелесе.

Я нахмурившись глядела на него.

- Кого ты подразумеваешь?

- У других религий есть подобные божества, Мерри, и некоторым из них нравится жить среди людей и притворяться людьми.

- Ты говоришь так, как будто они не такие божества, как ты и тебе подобные.

Он снова пожал плечами.

- Я знаю, что это специфическое божество предпочитает выглядеть человеком, но он может быть просто духом. Если ты увидишь, что я хожу не в человеческой форме, значит я мертв.

- Так ты имеешь в виду не только что-то еще, связанное с магией мертвых, но и что-то еще, что действительно божество, бог с буквы, как Богиня и Консорт.

Он кивнул, потягивая кофе.

- Кто это? Я хочу сказать, что это? Я имею в виду...

- Нет, не собираюсь говорить тебе. Я слишком хорошо тебя знаю. Ты скажешь Дойлу, а он не сможет устоять и не познакомиться с ним ближе. Я уже разговаривал с этим божеством, и мы пришли к сделке. Я оставлю его в покое, а он оставит в покое нас.

- Он что, страшен?

- И да, и нет. Позволь просто сказать, что мне не хотелось бы испытать свои возможности, когда все, что мы должны сделать, это оставить его в покое.

- Он не повредит никому в городе, не так ли?

- Оставь его в покое. - Он нахмурился. - Я должен был держать рот на замке.

Я потягивала свой чай, наслаждаясь ароматом жасмина, но если честно, то аромат кофе Риса перебивал тонкий запах цветов. Кофе был намного лучше. Может стоит попробовать без кофеина.

- О чем ты так усердно думаешь? - Спросил он подозрительно.

- Я задаюсь вопросом, могла бы я попробовать пить кофе без кофеина и каково это было бы на вкус.

Он рассмеялся и наклонялся поцеловать меня в щечку.

- Нужно тебя отмыть.

Он пошел к раковине, и оторвал бумажное полотенце от рулона. Он поставил свой кофе и намочил полотенце. Но как только он пришел ко мне с полотенцем, я почувствовала запах роз, а не жасмина.

- Нет, - остановила его я, - оставь как есть.

- Что? - Спросил он.

Я просто знала, что нужно было ответить:

- Океан, Рис, мы очистим это в океане, там, где волны встречают берег.

- Это место между, - сказал он. - Место, где волшебная страна встречается с обычным миром.

- Может быть, - сказала я.

- Что ты имеешь в виду?

Я глубоко вздохнула и почувствовала, что запах жасмина стал сильнее запаха роз.

- Не уверена, что это то, что я имею в виду.

- Хорошо, тогда что имеет в виду Богиня?

- Я не знаю.

- Мы слишком много говорили сегодня вечером. Мне это не нравится.

- Мне тоже, но она Богиня. Реальная, как и твое неназванное божество смерти.

- Ты не собираешься оставить все, как есть, не так ли?

- Нет, потому что, когда я спросила, повредит ли он людям здесь, ты не ответил.

- Прекрасно, давай спустимся к морю. - Он отставил чашку с кофе и протянул мне руку.

- То есть, ты пойдешь со мной, не зная почему.

- Да.

- Потому что ты не хочешь больше говорить о божестве смерти, - сказала я.

Он улыбнулся и качнул головой.

- Частично, но Богиня помогла тебе спасти Бреннана и его людей. Черный лимузин выбрал новую форму, которая позволит им перемещаться в районе боевых действий. Богиня покрыла нашу кровать лепестками. Она никогда такого не делала за пределами волшебной страны или в ночи, когда была свободна дикая магия. Солдаты излечивают людей твоим именем. Я думаю, что после всего этого я приму на веру все, что она хочет что-то от нас на берегу.

Я соскользнула с табурета и взяла его за руку. Он подхватил свое оружие, когда проходил мимо него, и мы пошли к стеклянным раздвижным дверям. Но пред тем, как он отпустил мою руку, чтобы открыть дверь, он заметил:

- Ты испортишь шелковый халат, если он попадет в соленую воду.

- Ты прав, - сказала я и развязала пояс, позволяя одежде упасть на пол.

Он дал мне увидеть, что уделил мне внимание, как уделял его с тех пор, как мне исполнилось шестнадцать, но теперь его взгляд был полон знанием, не только похотью, но и любовью. Это был хороший взгляд.

- Не думаю, что мне понадобится халат, - сказала я.

- Вода холодная, - сказал он.

Я рассмеялась.

- Значит я буду сверху.

- Тогда могут возникнуть другие проблемы.

- А, проблема парня в холодной воде, - сказала я.

Он кивнул.

- У меня в роду божества плодородия. Уверена, что смогу помочь тебе избежать этих проблем, - сказала я.

- Почему Богиня хочет свести смерть и плодородие у края воды?

- Она не пояснила мне эту часть.

- Она там будет?

Я пожала плечами.

- Не знаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мерри Джентри

Соблазненные луной
Соблазненные луной

Мередит Джентри, бежавшая принцесса темных фейри, стала в нашем мире частным детективом по расследованию паранормальных и магических преступлений.Но теперь мира нет ни в королевстве фейри, посланцы которого отыскали Мередит, ни в мире людском, испытавшем на себе страшную силу нечеловеческого колдовства.В мире фейри идет безжалостная схватка за трон – и кузен Мередит, второй в линии наследования, пускает в ход меч и магию, чтобы стать первым – и единственным...Мередит может спасти только одно нo прежде чем убийцы, подосланные кузеном, отнимут у нее жизнь, она должна стать матерью наследника короны фейри.Однако наемные убийцы, действующие и в мире волшебном, и в мире людском, намерены не допустить рождения этого наследника. Мередит вынуждена искать помощи у давнего врага своего народа – царя гоблинов...Но не слишком ли дорогую цену запросит такой опасный союзник?..

Лорел Гамильтон

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези
Прикосновение полуночи
Прикосновение полуночи

Мередит Джентри, бежавшая принцесса темных фейри, стала в нашем мире частным детективом по расследованию паранормальных и магических преступлений.Но теперь мира нет ни в королевстве фейри, посланцы которого отыскали Мередит, ни в мире людском, испытавшем на себе страшную силу нечеловеческого колдовства.Безжалостная схватка за трон продолжается.Кузен и недруг Мередит, второй в линии наследования, повержен и заточен в темницу – однако его наемные убийцы РїРѕ-прежнему РёРґСѓС' за нею по пятам...Разладом в правящей семье умело пользуются придворные интриганы, мечтающие посадить на трон собственного претендента...Теперь опасность угрожает Мередит сразу с РґРІСѓС… сторон.У нее все больше врагов и все меньше СЃРѕСЋР·ников.Р

Лара Эдриан , Лорел Гамильтон

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме