Читаем Божественные проступки полностью

На это ему оставалось только покачать головой, но он взял меня за руку, и мы вышли в прохладный ночной воздух к запаху моря. Мы вышли сделать то, что предложила Богиня, не зная почему, Сделали это, потому что иногда вера состоит в слепом доверии, даже если тебе самому когда-то поклонялись, как богу.




ГЛАВА 19


Песок под босыми ногами был прохладным, в воде будет еще холоднее. Я задрожала, и Рис обхватил меня за плечи, привлекая к своем мускулистому упругому телу. Он был самым мускулистым из стражей. В отличие от многих других, у него было не шесть кубиков, а восемь, я даже не знала, что такое возможно.

Он обернул свои руки вокруг меня и держал меня в своих теплых объятиях, хотя металл его оружия, прикасавшиеся к моей спине, назвать теплым было нельзя. В руке он еще держал кожаные ножны для короткого, и качаясь, они мягко касались моего тела. Я цеплялась за его теплоту, вжимаясь в его твердую линию груди и старясь держаться подальше от холода оружия.

- Прости, - сказал он и сдвинул оружие так, чтобы оно не касалось меня. Он прижался лицом к моим волосам. - У меня не будет возможности использовать оружие, как только мы займемся сексом. Я буду слишком занят своим любимым оружием, чтобы волноваться об пистолете и мечах.

- Оружие, да? - Сказала я, улыбаясь.

Я почувствовала, что он улыбается по движению его губ, прижимающихся к моей голове.

- Ну, я не хочу хвастаться.

Я рассмеялась и посмотрела на него. Он посмеивался, глядя на меня. Его лицо было на половину освещено лунным светом, на половину скрывалось в тени. Тень скрывала его здоровый глаз, а лунный свет окрашивал его шрамы серебром, его лицо было настолько гладким и прекрасным, что шрам стал просто еще одной частичкой этого совершенства.

- Почему ты так серьезна? - Спросил он.

- Поцелуй меня и узнаешь.

- Подожди. Прежде, чем мы отвелчемся, мне нужно найти место для оружия.

- Да, вот для этого, - сказала я, и провела пальцами по упругим мускулам его живота и ниже.

Он поймал мои руки пустой рукой, рукой же с оружем пытался и дальше прижимать меня к себе.

- Нет, Мерри, послушай меня. - Он чуть повернул лицо, и оно оказалось полность освещено мягким светом луны. Этот бледный свет затмивал синий цвет его глаза, делая их серыми. - Как только мы займемся сексом, я слишком отвлекусь и не смогу охранять тебя. Все остальные спят волшебным сном и если вдруг что-то случиться, у нас не будет помощи.

Подумав над его словами, я наконец кивнула.

- Ты прав, но во-первых, мы объявили всей волшебной стране, что мы отрекаемся от любого престола, поэтому нет никакой выгоды от моего убийства. Во-вторых, уверена, что Богиня направила нас слюда не для того, чтобы мы подверлись нападению.

- Думаешь, она позоботиться о нашей безопасности?

- Тебя покинула вера, Рис? - Я внимательно смотрела за выражением его лица, пока задавала этот вопрос.

Он выглядел очень грустным и вздохнул.

- Однажды так уже случилось.

- Давайте спустимся к морю и попробуем найти ее снова для тебя.

Он улыбнулся, но в выражении его глаза все еще оставалось грусть. Мне так хотелось убрать эту грусть.

Я постаралась осторожно освободиться от его объятия, и он позволил мне освободиться. Я потянулась и поцелова его в мягкие и полные губы, позволив моему телу вновь вжаться в него так, он издал тихий удивленный звук, продолжая целовать меня. Тогда его рука с оружием вновь прижала меня к его гладкой груди, и я снова почувствовала прикосновение холодного оружия к моей спине.

Я прервала поцелуй и заметала, что оставила Риса слегка задыхающимся, с приоткрытыми губами и широко распахнутым глазом. Сейчас я чувствовала, как его плоть становится твердой и прямой, прижимаясь ко мне.

Он не стал меня останавливать и позволил мне отвести его к вздыхающему морю.



ГЛАВА 20


Прибой манил белой пеной кружев, а черная вода серебрилась в лунном свете. Волны накатывались и клубились вокруг нижней ступеньки настолько высоко, что когда я зашла в холодную воду, разливающуюся вокруг моих коленей, а я все еще могла коснуться перил. Было слишком холодно, и я невольно задрожала, но вид обнаженного Риса заставил меня задрожать еще сильнее. Давление океана тормозило мои шаги, заставляя увязать в песке, как будто сам мир не был уверен, что удержит нас.

- Мне нужно устроить это где-то, чтобы прибой не утащил, Мерри. Как только я сделаю это, оружие не утянет в море.

Я должна была сказать нет, или предостеречь его, или попытаться разбудить других охранников, но ничего из этого делать не стала.

- Все будет в порядке, Рис. - Так или иначе, но я была в этом уверена.

Он промолчал, только спустился в кружащуюся воду, пока не смог коснуться моей протянутой руки. В момент, когда наши руки соприкоснулись, между нами пробежала сила.

- Мы стоим в месте между - не земля, не море, - сказала я.

- Самое близкое к волшебной стране, что мы могли найти здесь, в западном море, - сказал он.

Я кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мерри Джентри

Соблазненные луной
Соблазненные луной

Мередит Джентри, бежавшая принцесса темных фейри, стала в нашем мире частным детективом по расследованию паранормальных и магических преступлений.Но теперь мира нет ни в королевстве фейри, посланцы которого отыскали Мередит, ни в мире людском, испытавшем на себе страшную силу нечеловеческого колдовства.В мире фейри идет безжалостная схватка за трон – и кузен Мередит, второй в линии наследования, пускает в ход меч и магию, чтобы стать первым – и единственным...Мередит может спасти только одно нo прежде чем убийцы, подосланные кузеном, отнимут у нее жизнь, она должна стать матерью наследника короны фейри.Однако наемные убийцы, действующие и в мире волшебном, и в мире людском, намерены не допустить рождения этого наследника. Мередит вынуждена искать помощи у давнего врага своего народа – царя гоблинов...Но не слишком ли дорогую цену запросит такой опасный союзник?..

Лорел Гамильтон

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези
Прикосновение полуночи
Прикосновение полуночи

Мередит Джентри, бежавшая принцесса темных фейри, стала в нашем мире частным детективом по расследованию паранормальных и магических преступлений.Но теперь мира нет ни в королевстве фейри, посланцы которого отыскали Мередит, ни в мире людском, испытавшем на себе страшную силу нечеловеческого колдовства.Безжалостная схватка за трон продолжается.Кузен и недруг Мередит, второй в линии наследования, повержен и заточен в темницу – однако его наемные убийцы РїРѕ-прежнему РёРґСѓС' за нею по пятам...Разладом в правящей семье умело пользуются придворные интриганы, мечтающие посадить на трон собственного претендента...Теперь опасность угрожает Мередит сразу с РґРІСѓС… сторон.У нее все больше врагов и все меньше СЃРѕСЋР·ников.Р

Лара Эдриан , Лорел Гамильтон

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме