— Я не безрассуден, как ты.
— Оно и видно, — хмыкнул Перси.
— Шон, — обратился он к одному из своих римских людей. — Возьми флаг.
Перси даже слова не сказал — он в меньшинстве, и что бы он ни предпринял, его завалят количеством. Нарываться сейчас — самая большая глупость.
Шон (наверно, это был он, потому что все шестеро его сопровождающих были в шлемах, закрывающих лицо) подошел к Уиллу, тот вопросительно посмотрел на своего капитана и, получив кивок, протянул флаг воину.
— Как ты вообще определяешь своих людей? — спросил Перси, задав вопрос, который мучил его на протяжении всей игры. — Они ж в шлемах и их лиц не видно.
— Это мои люди, — заметил Джейсон. — В чем бы они не были, я их узнаю, — Перси на это хмыкнул, но Грейс не обратил на это внимания, повернувшись к своему воину. —
Возьми еще пару человек, найдите другое место для флага и защищайте его. Талия, — обратился он к сестре, но при этом не сводил взгляда с Перси, — проводи их.
Сын Посейдона напрягся, но сделал над собой усилие, чтобы не выдать своего волнения.
Охотнице явно не понравился приказ брата, но все же она его оспаривать не стала — лишь окинула его недовольным взглядом, затем перевела испепеляющий взгляд на Перси, желая пропустить сквозь него разряд тока и выжечь его изнутри, но все же оседлала вновь своего коня и с тремя римлянами отправилась искать новое место для флага.
— На твоем месте я бы после такого не стал отходить от флага, — произнес Перси, ухмыляясь. — Или ты планируешь пасти меня до конца игры? Хотя погоди, — сын Посейдона задумчиво почесал подбородок. — У тебя ведь больше нет людей на разведке, — Перси этого не знал наверняка, но и Джейсон тоже мог не уследить за всеми передвижениями своей команды. А блефовать никто не запрещал. — Защищать флаг некому. И что мы будем делать?
Воздух стал вдруг холоднее, и даже Перси немного продрог. Волосы Джейсона встали дыбом, а ветер стал дуть резче, свирепей, словно буря только начинала брать разгон.
Перси сконцентрировался на своих ощущениях. Здесь совсем рядом текла река, и лишь немного усердия — знакомое покалывание внизу живота становилось сильнее, поднималось вверх, — и Перси вскинул вверх руку, а вместе с рукой прямо из-под земли поднялся столб воды, который он тут же направил на противников.
Пока Нико и Джейсон пытались встать на ноги и прийти в себя, Перси подбежал к Уиллу и быстро прошептал:
— Слушай внимательно. Беги со всех ног, найди Клариссу, пусть она разберется с Талией. Только с Талией! Пусть даже не вздумает трогать этих римлян! Ни за что! Ни при каких обстоятельствах! Даже если они убегут! Не трогать! Задача номер один: увести от них Талию и все. Ты понял меня?
Солас нахмурился, но кивнул, и Перси подтолкнул его к своему коню. Он залез на него и поскакал за другими. Нико хотел было запрыгнуть на своего коня и помчаться за лекарем, но Джексон наорал на животное, и конь, подхватив жеребца Джейсона, ускакал в лес.
Грейс встал, тяжело дыша.
— Ты заплатишь за это, — процедил он. Воздух вокруг него сгустился, и он оказался в центре растущего урагана, который становился все быстрее. Нико, нахмурившись, отошел от него, а Перси лишь ухмыльнулся.
Он сам сосредоточился, и маленькие капли, поднимавшиеся в воздух, тоже завертелись в маленький ураган, который быстро догнал размеров творения Джейсона.
— Начнем, друг, — хмыкнул Перси, надменно усмехаясь.
— Давно пора, старик, — в тон ему ответил Джейсон.
— Может, все-таки пойдем к семейному психиатру? — предложил Нико. — Пожалуйста?
Ответом ему послужили два громкий боевых клича Перси и Джейсона, накинувшихся друг на друга.
========== Захват флага. Часть четвертая ==========
Нико не собирался смотреть на то, как Перси и Джейсон набивают друг другу морды. Ему хватало их переглядов и словесных перепалок в обычное время, а как они машут мечами, стараясь друг друга задеть — увольте. Лучше он проверит еще раз территорию, чем посмотрит, как Перси и Джейсон методично рушат лес.
А отступать они не собирались. Оба были уже достаточно потрепанными: в ход пошли не только боевые навыки, но и способность управлять стихиями. Перси пару раз покрутило в воздухе, а Джейсон испытал все счастье побывать на дне реки. Впрочем, он грандиозно оттуда вылетел, окруженный ураганом, и продолжил борьбу.
Странно, что на шум их борьбы никто не собрался — они продолжали махать мечами, ловко отражая удары друг друга и нападая снова. Джейсон сначала больше защищался, но с каждой новой атакой Перси в нем просыпалась ярость, и он стал нападать все жестче, не давая противнику даже передохнуть.
Перси в последний раз так напрягался, когда пытался решить тест по матанализу в университете в Новом Риме. Никогда прежде бой на мечах не требовал от него такой сосредоточенности и внимательности, но он держался, отражал удары и даже наносил их, пару раз попав в противника.