Читаем Божьи генералы-2 полностью

Божьи генералы-2

Пламенные реформаторы


Робертс Лиардон

Оглавление

Введение

1. Джон Уиклиф

Переводчик Библии

2. Ян Гус

Отец реформы

3. Мартин Лютер

Боевой топор реформы

4. Жан Кальвин

Наставляющий апостол

5. Джон Нокс

Меченосец

6. Джордж Фокс

Избавитель Духа

Об авторе


Отзывы

Написав продолжение своей прекрасной книги “Божьи генералы”, Роберт, собрав подробную и достоверную информацию о некоторых избранных Богом лидерах, замечательнейшим образом стимулирует нашу веру в Бога в ситуациях, которые на первый взгляд кажутся совершенно неразрешимыми. Эти люди заложили тот фундамент, на котором мы сейчас можем строить.

“Пламенные реформаторы”- удачное название для книги, посвященной людям, полностью соответствующим ему. Все они были обычными людьми, которые отозвались на Божий призыв и тем самым изменили жизнь окружающих их людей. Читая книгу, мы сталкиваемся со следующим вопросом: “Разве Бог ожидает от нас меньшего, чем от них?”

На самом ли деле так важно читать о возрождении, произошедшем в прошлом, и о тех людях, которые стояли за ним? У вас будут появляться подобные мысли по мере того, как вы будете читать об успехах и неудачах - сильных и слабых сторонах - служителей, а также об их приятии или неприятии людьми, видевшими сверхъестественные проявления Божьего присутствия во время собраний. Ваша вера будет расти вместе с осознанием того, что Бог использует тех людей, которых Он Сам избирает. Вы снова почувствуете сильное желание приводить ко Христу заблудшие души и быть активным Христовым свидетелем.

- Пастор Айверна Томпкинс


Роберт Лиардон, молодой проповедник-первопроходец, который, сражаясь с жизненными соблазнами, иногда оступался, но всегда при этом давал им достойный отпор, всю свою жизнь был уверен в том, что однажды ему станут понятны дух и вера Божьих людей - Уиклифа, Гуса, Лютера, Нокса, Кальвина и Фокса, - которые сломали хребет религиозной системы средневековья и принесли нам Евангелие Иисуса Христа из Назарета в чистейшей его форме: человек спасается по благодати, а не по своим делам.

Монументальная работа, никого не оставляющая равнодушным.

- Доктор Орал Роберте

Роберт Лиардон является прекрасным исследователем и писателем истории церкви. Его книга, посвященная реформаторам, проливает свет на жизнь людей, которых использовал Бог, а также на цену, которую они заплатили за ту свободу, которой мы сейчас можем наслаждаться.

- Пастор Рик Годвин


Посвящение

Я хочу посвятить эту книгу четырем группам людей, которые выражали мне безусловную любовь и поддержку и посвятили себя выполнению Божьей воли.

Миссионерам, принимающим участие в программе “Операция 500”, а также студентам и выпускникам Spirit Life Bible College: спасибо вам за то, что вы оставили блага, которые предлагал вам мир, и последовали за Господом. Помните, люди, о которых я буду говорить в этой книге, были жестоко преследуемы и иногда даже умирали ради того, чтобы открыть те простые истины, которые вы сейчас несете другим людям.

Братьям и сестрам из Embassy Christian Center: вы не только любите и поддерживаете свою страну, но также стали центром международного служения. Спасибо за огромную поддержку, которую вы оказываете тысячам других людей, получающим от вас Божьи благословения на протяжении многих лет.

Церквам и служителям Embassy Ministerial Association: спасибо за вашу любовь к истине и за то, что вы не поддались территориальным настроениям, пытающимся ограничивать людей и сообщества. Пусть жизнеописания, приведенные в этой книге, послужат подтверждением того, что вы находитесь на верном пути, трудясь ради достижения целей Царства Божьего.

Моим партнерам и друзьям во всем мире: вы самые преданные и проверенные в мире международного служения. Спасибо вам за невероятную преданность мне и моей семье. Я всегда буду вам признателен за каждое слово поддержки, молитву, письмо, открытку и пожертвование.

Друзья, я выражаю свою признательность каждому из вас.


Благодарность

Мне хотелось бы лично поблагодарить работников Roberts Liardon Ministries, а также волонтеров, которые претворяли наше видение в жизнь и верили в успешное завершение этого проекта.

В особенности я хочу поблагодарить свою маму, Кэрол, за ее невероятную силу воли и любовь. Где бы мы были без тебя? Присцилла, моя сестра и Божья женщина, я выражаю тебе свою благодарность за безграничную веру и способность оставаться твердой даже тогда, когда у других это не получалось. Также и бабушка, Глэдолин Мур, все из того, что мне удалось добиться, включая эту книгу, произошло благодаря твоим молитвам. Вы втроем являетесь самыми замечательными женщинами из ныне живущих в этом мире.


Введение

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Соборный двор
Соборный двор

Собранные в книге статьи о церкви, вере, религии и их пересечения с политикой не укладываются в какой-либо единый ряд – перед нами жанровая и стилистическая мозаика: статьи, в которых поднимаются вопросы теории, этнографические отчеты, интервью, эссе, жанровые зарисовки, назидательные сказки, в которых рассказчик как бы уходит в сторону и выносит на суд читателя своих героев, располагая их в некоем условном, не хронологическом времени – между стилистикой 19 века и фактологией конца 20‑го.Не менее разнообразны и темы: религиозная ситуация в различных регионах страны, портреты примечательных людей, встретившихся автору, взаимоотношение государства и церкви, десакрализация политики и политизация религии, христианство и биоэтика, православный рок-н-ролл, комментарии к статистическим данным, суть и задачи религиозной журналистики…Книга будет интересна всем, кто любит разбираться в нюансах религиозно-политической жизни наших современников и полезна как студентам, севшим за курсовую работу, так и специалистам, обременённым научными степенями. Потому что «Соборный двор» – это кладезь тонких наблюдений за религиозной жизнью русских людей и умных комментариев к этим наблюдениям.

Александр Владимирович Щипков

Религия, религиозная литература