Читаем Божьи воины полностью

прищурился, — мы еще поболтаем. В замке Хойник. Куда мы сейчас отправимся. Дашь мне рыцарское слово, что не попробуешь бежать, так я не прикажу тебя связывать. Да и куда тебе убегать? Леса кишмя кишат адовыми созданиями Де Бергов уже, несомненно, гоняется за тобой. Вероятно, под Тросками все еще сидит Ульрик Биберштайн, зверски на тебя взъевшийся. У меня тебе ничего плохого не сделают. Я даже оставлю тебе часть денег сборщика, себе возьму только... Только четыреста гривен. Поэтому...

Прежде чем хозяин Хойника уточнил, периапт Висумрепертум активизировался в руке Рейневана. Самопроизвольно.

Магия, запустившая амулет, была настолько сильной, что Рейневан запросто установил направление. Изумив и Шаффа, и его вооруженных, он перепрыгнул через дорогу за кусты можжевельника, перепрыгнул яму из-под вывороченного дерева и, не раздумывая, набросился на притаившегося за поваленным стволом человека в капюшоне. Резким ударом кулака выбил у него из рук напоминающую маленький ковчежец коробочку, пнул, дал по шее, добавил по уху. Капюшон свалился, сверкнула тонзура. Рейневан приложил бы попу еще раз, но люди Шаффа подбежали к нему и схватили.

— Ты что, черт побери, выделываешь? — рявкнул Шафф. — Спятил? Или сдурел?

— Посмотрите, — крикнул Рейневан еще громче. — Что у него! Спросите, что он делал?

— Что ты несешь? Это ж отец Звикер! Мой капеллан!

— Это предатель. У него чародейский коммуникатор! Он выслал сигнал, хотел с кем-то магически связаться! Кого-то сюда магически призвать! И я знаю кого!

Шафф подошел к лежащей на земле коробочке, резко попятился, слыша вибрирующий зуд. Не думая, одним ударом ботинка раздавил шкатулку, носком вдавил в песок. Капеллан, видя это, издал глухой стон.

— Ты не пожелаешь — подошел к нему Шафф, — объяснить мне это, Звикер? А?

— Объяснить, — крикнул все еще удерживаемый вооруженными Рейневан, — могу я! Этот поп предал меня! Притащил на мою шею преследователей, из-за него они чуть было вчера на меня не напали. Спросите его о Биркарте Грелленорте, чародее! Спросите, как давно он ему служит, как давно информирует! Как давно он предает также и вас!

— Биркарт Грелленорт, — зловеще повторил Янко Шафф, хватая капеллана за одежду. — Епископский наушник. Так вот оно что. Доносишь ему? При помощи чар доносишь епископу? Обо всем, что я говорю, что делаю, что замышляю? Продаешь меня?

Капеллан стиснул губы, отвернулся.

— Отвечай на обвинение, поп. Защищайся. Поклянись, что невиновен. Что ты мой послушный слуга. Что верностью отплачиваешь за хлеб, который ешь по моей милости. И за деньги, которые я милостиво позволяю тебе красть!

Священник молчал. Шафф притянул его к себе. А потом оттолкнул, кинул на землю.

— Связать эту падаль, — приказал он. — Палач с ним поговорит.

— Вероотступник! — завыл с земли Звикер. — Безбожник! Не ты мой господин, не тебе я служу! Служу Богу и тем, кто действует по велению Божьему! Дотянется до тебя их рука, дьявольский помет! А мое мученичество будет отмщено! Узнаешь ты гнев моих господ, как пес будешь выть от страха, когда они ночью на черных конях прибудут! А ты, Белява, мерзавец греховный, и за морем не скроешься! Для тебя в аду уже готово место! А здесь, на земле, испытаешь ты муки! Шкуру с тебя...

Один из вооруженных мощным пинком заставил его умолкнуть. Капеллан свернулся клубком, завизжал.

— По коням, — приказал Янко Шафф, не глядя на него. — В путь!


Кавалькада Шаффа насчитывала девять конных: двух бургманов, двух оруженосцев, трех стрелков и двух вооруженных слуг. В Троски их приезжало больше — сейчас с ними не было семерых невольников, доставшихся Шаффу после раздела; вероятно, специально выделенный эскорт погнал их в сторону силезской границы. Сейчас единственными пленниками были капеллан и Рейневан. Рейневану в отличие от священника не связали рук и не спутали ног под животом у коня. Под нажимом он дал рыцарское слово, что не попытается бежать, поклявшись словом чести и крестом. Конечно, сбежать он намеревался при первой возможности, но Шарлей гордился бы им: принося ложную клятву, он не дал дрогнуть ни лицу, ни голосу; он сам почти поверил в клятву. Однако Шафф был не столь легковерным, он, несомненно, уже имел дело с клятвами. И людьми типа Шарлея. Рейневана не связали, но его коня вели за узду, а едущий сразу за ним стрелок не сводил с него глаз. И прицела.

Ехали они довольно быстро, не задерживаясь, направляясь на север, к горам. Трасса вела через дикие и безлюдные районы, было ясно, что Шафф специально избегает главных дорог и трактов. Рейневан Подкарконошья не знал и совершенно растерялся. Однако цель похода была известна — замок Хойник около Еленьей Гуры. Это было уже на силезской стороне Карконош, так что можно было предполагать, что отряд направится к какому-нибудь перевалу. Однако Рейневан слишком слабо знал район, чтобы догадываться, к какому именно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези
"Фантастика 2024-71". Компиляция. Книги 1-29 (СИ)
"Фантастика 2024-71". Компиляция. Книги 1-29 (СИ)

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   РОС: ХИЩНЫЙ ПЛАН: 1. Виктор Молотов: Хищный клан 1 2. Виктор Молотов: Хищный клан 2 3. Виктор Молотов: Хищный клан 3 4. Виктор Молотов: Хищный клан 4 5. Виктор Молотов: Хищный клан 5   ВОСХОЖДЕНИЕ ПРИМАРХА: 1. Дмитрий Дубов: Восхождение Примарха 2. Дмитрий Дубов: Восхождение Примарха 2 3. Дмитрий Дубов: Восхождение Примарха 3 4. Дмитрий Дубов: Восхождение Примарха 4 5. Дмитрий Дубов: Восхождение Примарха 5 6. Дмитрий Дубов: Восхождение Примарха 6 7. Дмитрий Дубов: Восхождение Примарха 7   РОС: ИЗНАНКА ИМПЕРИИ: 1. Дмитрий Парсиев: Кротовский, вы последний 2. Дмитрий Парсиев: Кротовский, не начинайте 3. Дмитрий Парсиев: Кротовский, может, хватит? 4. Дмитрий Парсиев: Кротовский, вы сдурели 5. Дмитрий Парсиев: Кротовский, сколько можно? 6. Дмитрий Парсиев: Кротовский, побойтесь бога   ПУТЕВОДНАЯ ЗВЕЗДА: 1. Наталья Владимировна Бульба: Анастасия. Дело для нежной барышни 2. Наталья Владимировна Бульба: Путеводная звезда 3. Наталья Владимировна Бульба: Анастасия. Дело о перстне с сапфиром   ПРЕДМИРЬЕ: 1. Эб Краулет: Высокий замок 2. Эб Краулет: Кровь эльфов 3. Эб Краулет: Затворник в Горной Твердыне 5. Эб Краулет: Две силы 5. Эб Краулет: Время приключений 6. Эб Краулет: Холодный север 7. Эб Краулет: Хаос в Пепельных Пустошах 8. Эб Краулет: На стороне зла                                                                    

Виктор Молотов , Дмитрий Дубов , Дмитрий Парсиев , Наталья Владимировна Бульба , Эб Краулет

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика