Он встал. Валентина вновь вскочила и проводила гостя. Иван Терентьевич не возражал. Они прошли торговым залом и вышли на ступеньки перед входом. Директор торга посмотрел на висевший на стекле портрет и повернулся к ней.
– Хороший магазин у вас. Помню, как решали, кого директором назначить. Желающих хватало, причем, все больше мужики. А тут женщина, к тому же молодая. Я настоял на твоей кандидатуре и рад, что не ошибся. До свиданья, Валентина!
Он пошел к ожидавшей его персональной «Волге». Валентина проводила его взглядом. «Не отдам вам Борю! – подумала сердито. – Мальчик просто золотой. Не пьет, не курит и в работе безотказный. Душевный парень, с Комаровым как придумал! Такого поискать. Коллективу как помог! Терентьевич подбросит дефицита, и план мы перевыполним – за месяц и квартал. Победим в социалистическом соревновании. А это премия для всех. Девчонки будут рады. У парня нет образования? Поможем. С обычной школой не получится – там с этим строго, но есть вечерние. Там не такие работяги аттестаты получают…»
Довольная пришедшей мыслью, она вернулась в магазин.
Глава 5
Директор школы бросил взгляд на наручные часы.
– Время еще есть, – сообщил преподавателям. – Подготовку к предстоящим экзаменам обсудили. Остался небольшой вопрос. Ко мне обратились уважаемые товарищи с просьбой оказать содействие молодому человеку. Он круглый сирота, мать недавно умерла. Чтобы прокормиться, пошел в грузчики. А другой работы не найти, потому что нет образования, вернее, аттестата. В детстве он болел и в школу не ходил. Но меня уверили, что программу средней школы знает. Попросили допустить к экзаменам и выдать аттестат.
– Алексей Сергеевич, это несерьезно, – отозвалась завуч, пожилая, сухонькая дама. – Понимаю, что у нас вечерняя школа и требования по сравнению с обычной не такие строгие. Но нельзя же заниматься профанацией. Если парень не учился, что он может знать?
– А вот мы сейчас проверим, – улыбнулся ей директор. – Я ведь согласился при таком условии. Педагогов здесь много, каждый задаст по вопросу, и картина станет ясной. Если испытания не выдержит, то предложим поучиться в школе. Вы согласны?
Преподаватели обменялись взглядами и закивали. Последней, нехотя, кивнула завуч.
– Леокадия Петровна, – директор посмотрел на секретаря. – Пригласите молодого человека.
Не прошло минуты, как в учительскую вошел невысокий, крепкий юноша. Одет он был странно. Синие брюки и такая же жилетка, а под нею – белая рубашка. Подойдя к столу, он поздоровался.
– Вы присядьте, – предложил ему директор. – Стул возьмите у стены, – и продолжил, когда парень занял место. – Как вас зовут?
– Борис Михайлович Коровка, – степенно произнес юноша.
Преподаватели заулыбались.
– С отчеством мы пока повременим, обойдемся просто именем, – хмыкнул Алексей Сергеевич. – Где, чему учились?
– Дома, по учебникам. Мама помогала, ну, пока жива была.
– Тем не менее, уверены, что освоили курс средней школы. Вы не возражаете, если мы проверим?
– Спрашивайте, – предложил Коровка.
– Что ж… – директор посмотрел на учителей. – И с кого начнем?
– Можно мне? – спросила «англичанка».
– Приступайте, Эльвира Николаевна, – разрешил директор.
– Иностранный язык учили? – повернулась «англичанка» к Коровке.
– Да, английский.
– Вэри вел, – сказала «англичанка». – Вот из ё нэйм? (Очень хорошо. Как вас зовут?)
– Май нэйм из Борис.
– Вэа а ю лив? (Где вы живете?)
– Ай лив ин сити Минск, – ответил испытуемый. – Ит из зэ кэпитал оф зэ Белорашн Совиет Соушалист Рипаблик. (Я живу в Минске. Это столица Белорусской Советской Социалистической Республики).
– Гм, – сказала «англичанка». – Темы проходили?
– Ландон из зэ кэпитал оф зэ Грейт Бритен… – начал парень. Тему он отбарабанил до конца, ни разу не запнувшись.
– А еще что знаете? – не отстала «англичанка».
– Песню могу спеть на английском, – пожал плечами Коровка.
– Слушаем.
– Ванс зэа ливд э кэптэн брэйв, – затянул парень. – Энд хи кросд зэ оушен вэйв… (Жил однажды бравый капитан, он пересекал океанские волны…)
– Что за песня? – спросил директор, когда испытуемый закончил. – Мелодия знакомая.
– Жил однажды капитан, – ответила «англичанка». – Но ее кто-то перевел на английский язык. Я такой вариант не слышала. Где вы взяли текст? – спросила у Коровки.
– Мама принесла, – ответил тот. – Где взяла, не знаю. Вместе учили.
– Понятно, – сказала «англичанка».
– Ваша оценка, Эльвира Николаевна? – спросил директор.
– Крепкая четверка, – ответила преподаватель.
– Почему не «пять»? Ведь ни разу не запнулся.
– Произношение хромает.
«А то другие ваши ученики говорят, как выпускники Оксфорда», – хотел сказать директор, но передумал. Посмотрел на завуча.
– Ваша очередь, Капитолина Теодоровна.
– Кого из русских классиков читали? – спросила та Коровку.
– Пушкина, Лермонтова, Некрасова, – стал перечислять парень. – Толстого, Гоголя, Тургенева. Многих.
– Какая книга понравилась у Тургенева?
– «Отцы и дети».
– Почему? – слегка удивилась преподаватель.
– Про трудящегося человека написана.
– Это про кого?