Читаем Божья коровка полностью

В дверь кабинета постучали, когда беседа Стрельникова с прибывшим на заставу оперуполномоченным особого отдела отряда Буйневичем была в разгаре. Недовольно сморщившись — кого там принесло, начальник заставы произнес:

— Войдите!

Дверь распахнулась, и в кабинет вошел сержант Коровка.

— Товарищ старший лейтенант, — доложил, бросив ладонь к ушанке. — Разрешите обратиться?

— Подождать не может? — нахмурился Стрельников.

— Никак нет, товарищ старший лейтенант, — помотал головой Коровка. — Дело срочное.

Стрельников вопросительно глянул на Буйневича.

— Пусть говорит, — кивнул оперуполномоченный. — И я послушаю. Надеюсь, это не секрет, сержант?

— Никак нет, — возразил Коровка. — Вас это касается тоже.

— Вот как? — оперуполномоченный насторожился. — Говори!

— Сон я видел, — сообщил сержант. — Думаю, что вещий. Хочу вам рассказать.

— Что?! — вскочил со стула Стрельников. — Ты с ума сошел, Коровка? Выйди вон!

— Погоди, Иван Иванович, — остановил его Буйневич. — Это ваш комсорг, насколько знаю? Ты его хвалил, ведь так?

— Да, — согласился Стрельников. — Он хороший младший командир, отделение у него отличное. Как к комсоргу нет претензий, но сегодня… — он развел руками.

— Полагаю, что сержант пришел не просто так, — продолжал Буйневич. — Так ведь? — посмотрел он на Коровку.

— Так точно, товарищ старший лейтенант, — ответил пограничник. — Никогда бы не решился, если бы не то, что я увидел. Это было страшно и касается нас всех.

— Пусть расскажет, — Буйневич глянул на начальника заставы.

— Ладно, время есть, — тот махнул рукой и сел. — Говори! — велел сержанту.

— Видел я во сне, как на Даманский ночью перебираются китайцы, — начал тот. — Все одеты в маскировочные халаты. Много их, не меньше роты. Может, больше, посчитать не смог. Занимают позиции вдоль берега, обращенного к нам. Разрывают снег, стелют вниз циновки и ложатся сверху. Что-то пьют из фляг, наверное, греются.

— Наблюдательный пост об этом не докладывал, — покачал головой Стрельников.

— Ночь, снег, метель, — покачал головой сержант. — Тяжело заметить. Я продолжу. Наступает утро. От китайского берега к острову демонстративно идут три десятка нарушителей. Пост докладывает на заставу, прибывает наша маневренная группа. Вы, товарищ командир, вместе со старшим лейтенантом и пятью пограничниками направляетесь к китайцам. Отделение Рабовича прикрывает группу с фланга. Вы подходите к китайцам и что-то говорите. Рядовой Петров снимает это все на фотоаппарат. А потом сует его за пазуху и поднимает кинокамеру. Вдруг один китаец, старший, наверное, вскидывает руку. Их первая шеренга расступается, вторая вскидывает автоматы и начинает в вас стрелять. От огня в упор все падают на лед… — Коровка сделал паузу. — Рабович с пограничниками вступают в бой. Но силы неравны, ребята на открытом месте. В короткое время их всех убивают или ранят. Китайцы подбегают к ним и к вам, и начинают добивать ножами и штыками. Я видел это словно наяву… — он тяжело вздохнул. — И даже слышал скрип, когда клинки входили в тело.

Сержант затих. Офицеры подавленно молчали. Картина, возникшая перед их глазами, получилась до жути реальной и впечатлила обоих. И, главное, не вызвала сомнений. Такое быть могло, вполне.

— Вам приходилось раньше видеть вещие сны? — нарушил молчание Буйневич.

— Так точно, товарищ старший лейтенант, — кивнул сержант. — Они сбывались. Но тогда мне снились мелкие дела. Перед экзаменом по физике за десять классов, я увидал билет, который вытащу. Утром вспомнил, взял учебник и повторил материал. И, что ж вы думаете, попался мне тринадцатый билет! Экзамен сдал на хорошо.

— Поповщина, какая-то, — пробурчал пришедший в себя Стрельников. — Коммунист не должен в это верить.

— Увы, Иван Иванович, — не согласился с ним Буйневич. — В школе КГБ нам рассказывали о таких вещах. Есть люди, которые обладают сверхчувствительностью и могут предвидеть неприятности. Нам рекомендовали таким не пренебрегать. Советую прислушаться к сержанту.

— Что ж, нам теперь не выдворять китайцев? — спросил начальник заставы. — Не выполнить приказ?

— Разрешите, товарищ старший лейтенант? — вклинился Коровка.

— Говори! — кивнул Стрельников.

— Нам в усиление придан БТР. Мы пока его для вытеснения китайцев не использовали, возили пограничников. Предлагаю следующее. Когда прибудем к месту нарушения границы, укроем БТР за косой у нашего берега, — он подошел к висевшей на стене карте и указал, где именно. — Китайцы, как я видел, появятся вот здесь, у мыса с южной стороны. Если так случится, я сяду с пограничниками в БТР, проеду по льду Уссури, обогну остров и заберусь на него с севера. Китайцы, как думаю, не заметят.

— Почему там? — спросил Буйневич.

Перейти на страницу:

Все книги серии Божья коровка

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер