Но именно теперь его ожидание стало ещё более тревожным, и, чтобы не портить обед своим офицерам, он вообще не стал садиться с ними за стол. И его свита с охраной тоже не пообедала вовремя, так как барон выехал из казарм и поехал на главную городскую площадь, послушать, о чём кричат городские герольды и о чем тихонечко переговариваются обыватели. Но и этот его выезд ничем ему не помог: герольды орали про новые пошлины на некрашеную шерсть, которые вводит городской сенат.
Тогда генерал решил послать фон Флюгена к лобному месту, туда, где к большим доскам прибивали свежие указы и где постоянно толпились те, кто пограмотнее. На этом месте, чуть ниже помоста, с которого орали герольды, — а такие места были в любом городе, — шло постоянное обсуждение последних новостей. Горожане собирались там обсудить то, что услышали или прочитали. Поговорить об этом, поругаться — а что же, не без этого, — а иной раз и обменяться затрещинами с тем, с кем не сошлись во взглядах.
И юный фон Флюген, не носивший кирасу, а носивший лишь кольчугу под колетом, был наименее похож на военного, поэтому он ни у кого из любителей пообсуждать городские новости не вызвал бы подозрений.
Пока генерал снова походил по торговым рядам, юноша послушал, о чём говорят, и через некоторое время, вернувшись к коновязи, сообщил:
— Говорят, что это всё устроено, чтобы насолить городским красильням. И союзу красильщиков и ткачей.
— Что? — не понял генерал.
— Говорят, что пошлины ввели купцы, купцы за них ратовали и проводили их в городском сенате.
Всё это было чушью, которая совсем не интересовала барона.
— Подробнее рассказывайте, — потребовал он. — Говорите обо всём, что слышали.
И тогда фон Флюген стал вспоминать, что говорили люди возле досок с указами: что теперь шерсть возить резону нет и что хранить её теперь придётся за городскими стенами. И что всё это устроили купчишки, чтобы гильдию красильщиков и ткачей в сенате подвинуть. А что про турнир? Так ни слова про турнир, ни слова про избитого учителя, словно всё то, что случилось на турнире, происходило где-то в другом городе. Все только и делали, что обсуждали шерсть.
Это было неприятной неожиданностью. Вообще-то генерал рассчитывал, что уже сегодня люди будут говорить про случившееся, но не вышло. И тогда он подумал, что турниром интересуется в основном молодёжь, да ещё богатые любители, а простой обыватель на турнир и не попадёт; может, он и захотел бы посмотреть, как бойкие мужи выколачивают друг из друга дух, но за то платить было нужно. Бесплатно в зал не пускали. В общем, нужно было ещё подождать. И уж если его плану ничего не помешает, скоро, скоро эти городские олухи заговорят не о пошлинах на некрашеную шерсть. Может быть, уже завтра.
Есть ему всё ещё не хотелось, но поесть было нужно, и он, чтобы не тратиться на трактиры, поехал в казармы. А там ему попался на глаза Ёган, который сидел на облюбованном им месте возле печки в офицерском помещении. И сразу у барона появилась мысль. Он позвал к себе мальчишку и сказал:
— Беги на турнир, погляди на нашего купца, не пьян ли слишком, заодно посмотри, что на турнире творится. Потом сюда приходи — расскажешь.
— Хорошо, — согласился мальчишка и убежал.
И только тут генерал немного успокоился; мальчишка в общем-то смышлёный, придёт и всё расскажет. Хотя барон отдал бы кучу серебра, чтобы самому побывать в этой фехтовальной школе прямо сейчас, чтобы увидеть, как там идут дела и скорректировать их, если что-то протекает не так, как надо. Но, понятное дело, это было невозможно. Не мог он там появиться, чтобы не вызвать подозрение. Посему пошёл он со своими оруженосцами и сержантами из охраны доедать то, что осталось от офицерского ужина.
Поел кое-как да сел в угол, вытянул больную ногу на лавке и закрыл глаза, вроде как спит. Да какой там сон, все думы были лишь о том, как идёт турнир; к этому времени он должен был уже и кончаться. А глаза закрыл — это чтобы Брюнхвальд или Дорфус не донимали его сейчас своими цифрами да бумагами.
А мальца всё не было. Лишь когда дело к вечеру пошло, когда уже и сумерки начали спускаться, он появился и сразу нашёл генерала.
— Эх, господин, что там происходит!
— Ну, говори же, — не терпелось Волкову слышать новости.
— Там склоки и полный раздор, — сообщил Ёган. — Последние бои закончились, так зрители стали перепрыгивать через перила и кидаться в зал, все пьяные, все орут, ругаются, одного судью за волосы оттаскали, служители еле их загнали обратно. И стали тогда оглашать список победителей турнира, так они принялись кричать и свистеть, дескать, всё неправда, всё, мол, куплено.
— А Сыч? Купец трезв? — интересовался генерал, быстро обдумывая услышанное. — С ним всё в порядке?