Читаем Брачное злоключение, или Берегите крылья, ректор полностью

И сейчас, против воли, обратила на него внимание, пока упругие, гладкие губы захватывали мои, слегка прикусывали, и это было так интимно. Будто на нас не пялилась тысяча глаз.

Ректор слегка отстранился, посмотрел мне в глаза, затем снова склонился, но теперь к моему уху, прошептал:

— Не сопротивляйся, иначе метка проявится сильнее и будет жечь.

И вновь поцеловал. Как страстный любовник. Так, что у меня по венам огонь пошел, не смотря на весь мой антибрачный и антиректорский настрой.

В ушах зазвенело и в мозгах тоже. Захотелось глубже вдохнуть его аромат, сильнее прижаться и полностью отдаться процессу.

В себя я пришла, услышав громкие аплодисменты. Неплохое мы представление устроили.

— Покажите руки, — велел Граэн.

Мы повиновались. Краснота вокруг меток согласия прошла. А сам узор стал почти неразличимым. Нужно сильно приглядеться, чтобы его разобрать. Скорее, остался легкий намек на магическую татуировку.

— Брак признается совершённым! — провозгласил Джодаль. — Объявляю вас мужем и женой.

— Объявляю вас мужем и женой, — вторил ему Граэн.

Оставалась формальность — надеть друг другу на мизинцы обручальные кольца из белого золота. Мы смогли это сделать, не уронив украшения. Хоть у меня и дрожали руки.

Свершилось. Брак заключен и подтвержден на высшем уровне. Я — жена Даниэля Трапери.

Верея Трапери.

Он держал меня за руку, и это было неправильно. Пусть мы и были мужем и женой, мне не хотелось нежностей, никаких. При воспоминании о поцелуе, который нас повенчал, у меня мороз шел по коже. Впрочем, это моя обычная реакция на Трапери. Жар и холод. Глупое тело воспринимает его как красивого мужчину, особенно когда он непозволительно близко.

Не более разумное сердце колотится как бешеное, желая дать ему еще шанс доказать свою невиновность.

Но умом я понимаю — не бывает совпадений, тем более, столько. Подслушанный разговор с братом. Перья Аарона во дворе кампуса. Неотправленное письмо и золотая маска.

Слова Трапери–младшего «Врет и не возгорается» теперь кажутся мне единственно правдивыми в этой семейке.

— Тебя кое–кто хочет поздравить! — пропел где–то рядом голос Ксандры.

Я огляделась. На самом деле, мы уже вышли из–под арки и находились посреди танцпола, который тоже был на концертной площадке, недалеко от сцены. А вокруг толпились поздравляющие.

Кем–то оказалась единственная живая душа, от которой я хотя бы знала, чего ожидать. Линкс сидел в позе умной собаки, смотрел на меня и поскуливал.

Внимательно посмотрев на любимца, я дернула мужа за руку.

— Даниэль, а я сказала, что Линкс моя панда будет жить со мной? И, кстати, где мы все уместимся, в ректорской?

Трапери слегка изменился в лице, но все еще пытался улыбаться. Еще бы, столько народу нас сейчас слышит.

— Поговорим об этом позже, дорогая, — сказал он ровным голосом, — конечно, твой питомец отправится с вами. Не могу же я лишить тебя общества наиболее близкого тебе по духу существа.

Что это было? Намек на мою ограниченность? Мол, я такая же бестолковая, как зверек, который прячется в шкафу (где я даже не подумала его поискать, потому что сама еще дурнее), и обжирается пирожными на новогоднем балу.

Разберемся потом, ректор! Страдать молча в уголке я не собираюсь. Думать надо, кого замуж брать.

— Ко мне, малыш! — звонко крикнула я, отчего Трапери вздрогнул. — Это я не тебе, дорогой, — уточнила на всякий случай. А то вон как он вскинулся.

Линкс тявкнул и бросился ко мне, забрался по подолу, возможно, оставив там несколько бороздок. Портниху бы сейчас удар хватил. Я прижала красного чудика к груди. Он тянул мордочку к моему лицу, обнюхивал, пытаясь понять, точно ли это похожее на хорошо взбитое безе нечто — его хозяйка.

— Хорошенькое приданое, — пробормотал муженек так, что услышала лишь я. А громко, для всех сказал бодрым голосом:

— Что ж, прошу проследовать к накрытым прямо здесь, на улице, столам! Наши повара постарались, чтобы сегодняшний день запомнился всем, не только нам с супругой.

Супруга, жена, благоверная. И все эти люди теперь — я.

Ксандра норовила пристроиться ко мне поближе. Но говорить с ней все так же не хотелось. Сигналы она подавала. То же мне, маяк в ночи.

Гости расселись за бесконечными столами. Наверняка, чтобы уместить всех на просторах двора, пришлось прибегнуть к помощи магии.

Торжественные речи не заставили себя ждать. Первым встал с бокалом чего–то оранжевого министр Дарамел.

— Не скрою, для нашего правящего корпуса сегодняшнее событие имеет особое значение, — начал он выступление, — я ждал этого чуть ли не с первых дней появления Даниэля на посту ректора Академии.

Ничего себе, заявочки! Да я тогда еще в школу ходила. Начальную. Хотя, вряд ли министр имеет в виду, что хотел нас сочетать законным браком в те далекие времена.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика