Читаем Брачное злоключение, или Берегите крылья, ректор полностью

А потом я проснулась. Над головой был потолок нашей комнаты в общежитии. На кровати рядом со мной сидела Ксандра.

— Привет! — сказала она. — Как ты?

— А где Даниэль? — растерянно спросила я. Мои губы все еще горели, словно обморочный сон частично перелился в реальность.

— В лазарете, ему оказывают помощь. Говорят, одно крыло слишком пострадало, несколько дней он не сможет летать.

— А как я здесь оказалась?

— Он тебя и принес. Я пришла позже.

Ксандра внимательно на меня посмотрела.

— Ты совсем ничего не помнишь?

— А что я должна помнить? — я испуганно села в кровати. Неужели поцелуи мне не приснились и Ксандра застала нас в какой–то интересный момент?

— Когда я зашла в комнату, здесь был ректор Трапери, он держал тебя за руку и гладил по голове. Потом сказал, что раз тебя есть с кем оставить, ему можно пойти подлечиться. А ты открыла глаза и спросила, где Линкс.

— Нет, не помню, — я облегченно перевела дух.

Ксандра, оценив мое состояние как удовлетворительное, принялась расспрашивать подробности спасения ректора и декана.

Я излагала ей свой взгляд на произошедшее, а в голове билась одна–единственная мысль. Приснилось или нет?

ГЛАВА 33. Отбываем в Соверилль

Мы с Ксандрой пили ее травяной чай и оживленно обсуждали нашествие бешеных сугробов, когда в дверь коротко постучали и тут же ее открыли.

— Рад, что ты на ногах, Верея, — сказал Даниэль без предисловий. Он, однако, не особо церемонится. Так врываться в комнату двух девушек. Ректорские замашки!

— Ты уже собрала свои вещи в дорогу?

— В дорогу? — не сразу сообразила я.

— Конечно, мы через час уже отбываем в столицу.

Я удивленно посмотрела на мужа. Лишний раз в принципе поудивлялась, что у меня он есть, и попыталась оценить его физическое состояние. Ведь он побывал в такой переделке!

Его левое крыло было повернуто несколько неестественным образом и зафиксировано сверху лечебной повязкой.

— Летать не смогу дня три, — кивнул Трапери, проследив за моим взглядом, — но уже почти не болит.

Царапина не его щеке побледнела и выглядела почти зажившей. Целители в академии отличные.

— А как же мы доставим Линкса сюда? — испугалась я за своего озорного малыша. — Я бы хотела поехать с ним.

Трапери чуть вздрогнул, но ему полагалось изображать влюбленного, который готов на все ради своей обожаемой женушки. Поэтому деваться некуда. Пришлось меня успокаивать.

— Попросим кого–нибудь с рабочими крыльями, — пообещал он. — Займусь этим прямо сейчас. Даниэль церемонно удалился. Хорошо держится! Представляю, как ему не хочется тащить с собой в столицу не только меня, но и моего шалопая.

Сборы заняли меньше десяти минут.

Я сложила свой нехитрый скарб в сумку, которую мне любезно уступила Ксандра, раз уж чемодан остался в доме ректора и мы с подругой продолжили болтать.

После обеда за мной пришел Даниэль, в вытянутой руке он держал переноску с Линксом.

— Готова? Нам пора.

Муж был очень лаконичен, видимо компания красной панды все это время его не особенно радовала. Поблагодарила, приняла у него длинный обтянутый бархатом деревянный короб со стальными прутьями на дверце.

— Давай сумку, — бросил муж.

— Ты слишком пострадал в передряге, наверное нельзя тяжести поднимать, — пожалела я его.

Даниэль недобро зыркнул. Я, кажется, чем–то его раздражала.

— Никогда не говори такого мужчине, особенно мне, — суховато сказал он, подхватил оставшиеся вещи и мы отправились на улицу. Нас сопровождал восторженный взгляд Ксандры. Ей нравятся властные и крылатые, что поделать.

В экипаже мы сели друг напротив друга, переноска с пандочкой была между нами, в ногах.

— Даже интересно, почему ты назвала своего хорька Линксом, — проронил Трапери минут через десять после того как мы тронулись.

— А как должна была? — спросила я, проигнорировав «хорька».

— Данч. Ну, или Мак, чтобы не очень откровенно себя выдавать.

Я вздрогнула от неожиданности. Это прозвучало как пощечина!

— Что, прочитал мое письмо и теперь глумишься? — начала заводиться я.

— Письмо? — он сделал вид, что удивлен, — о чем ты? Я при тебе передал твое надушенное послание своему секретарю. Когда бы успел его прочитать? Да и к чему мне эти девичьи грезы? И так могу предположить, что внутри.

— Откуда тогда знаешь, что оно надушенное? — не успокаивалась я.

— Да я его минуту в руках подержал, и у меня пальцы пропахли!

Меня начинало трясти. Не верю, ни одному его слову не верю! Слишком наигранный тон у него сейчас был, это чувствовалось. Я уже немного успела к нему привыкнуть и понимаю, когда он совсем уж неискренен. Пусть ректор и замечательно собой владеет, но сейчас он что–то скрывает.

Стоило только представить, как он изучает мое наивное послание кумиру, у меня кровь закипать начинала. Да, закипать! Я больше не леденела при мысли о моем морозном муженьке.

— Что нас ждет в столице? — спросила я, чтобы хоть как–то отвлечься от желания выдергать перья из его здорового крыла.

— Тебя — обычная поездка, будешь и дальше изображать счастливую супругу. Только прошу, делай это убедительней. Сейчас у тебя такое лицо, словно ты вот–вот выпрыгнешь из кареты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика