– Будь я троу, милорд, уже давно заманила бы вас в глухую чащу и отдала на съедение своим маленьким злобным слугам. Или закружила бы в безудержном танце, пока вы не упали бы замертво от усталости.
– ? ведь у меня даже нет юлльского полена, чтобы откупиться, - притворнo вздохнул лорд Синклер, поднимая руки. - Сдаюсь на вашу милость, моя королева.
Он говорил с нарочитой серьезностью, но янтарные глаза лучились смехом, отчего на душе потеплело, а губы сами собой растянулись в улыбке.
– Чем я могу заслужить свободу?
– Охапкой пушистых еловых ветвей для праздничных украшений, - высокопарно проговорила я. И, добавила, выйдя из образа. - Не беспокойтесь о юлльском дереве, милорд,того, что срубит Джереми, хватит на всех. А вот мне не помешают свободные руки.
Добровольный помощник оказался настоящей находкой. От меня требовалось лишь указывать на самые привлекательные ветки, а лорд Синклер при помощи капельки магии Призрачной шпаги делал все остальное. Не прошло и десяти минут, как у меня в руках образовался колючий букет, одуряюще пахнущий смолой, хвоей и лесной свежестью. Капитан нес целую охапку веток больше меня в обхвате, разлапистую и пушистую,точно густое опахало. Леса за ними было совершенно не видно.
Наверное, поэтому нас и удалось застать врасплох.
***
Я не поняла, что случилось. Не услышала скрипа снега под ногами крадущихся людей и свиста рассекаемого воздуха. Поглощенная рассказом об истории долины Гленн-Мор, я неторопливо шла вперед, украдкой поглядывая на лорда Синклера. Точеный профиль в обрамлении еловых веток выглядел завораживающе – хоть парадный портрет пиши…
И вдруг в один момент все изменилось. Капитан, еще секунду назад заинтересованно слушавший об основании Гленн-холла, вдруг изменился в лице и метнулся ко мне. Воздух затрещал от концентрированной магии. Еловые ветки полетели на снег, а я, не успев даже испугаться, оказалась в крепких объятиях, закрытая от возможных ударов каменным плечом. Вторая рука лорда Синклера вытянулась в направлении угрозы.
Шлеп.
Шлеп.
Шлеп.
Три криво слепленных снежка почти одновременно ударились о материализовавшийся Призрачный щит и с шипением растаяли в плотном магическом поле.
Кап.
Кап.
– Эй! – из-за ствола сосны показалась голова Джереми. – Никакой магии! Играйте честно!
Капитан не отреагировал. Он был собран и готов к бою – прижатая к мужской груди, я чувствовала , как дрожали от напряжения его мышцы, а кровь, взбудораженная выбросом адреналина и магии, никак не желала остывать.
Осторожно, чтобы не спровоцировать мужчину, я положила ладонь на каменную, горячую грудь и мягко прогoворила вполголоса.
– Лорд Синклер, все в порядке. Опасности нет. Вы можете… опустить…
Щит затрещал и исчез. Лорд Синклер моргнул, возвращаясь в реальность – и, кажется,только сейчас осознал, что еще удeрживал меня в объятиях. Ру?а, сжимавшая мое плечо, опала.
– Простите, - рвано выдохнул он с виноватой усмешкой. - ?бещал не трогать, а сам… Старые военные привычки тяжело стираются из памяти. Надеюсь, я вас не слишком испугал?
– Все хорошо, милорд, - успокаивающе улыбнулась в ответ.
Со мной действительно все было в порядке – пара синяков от пальцев, слишком сильно сжавших плечо, не в счет,так, досадная мелочь. А вот лорду Синклеру пришлось хуже. Капитан чуть сгорбился, руки нервно подрагивали, взгляд шарил по снегу в поисках отброшенной трости. Я потянулась помочь…
Новый снежок прилетел в нас, просвистев мимо плеча лорда Синклера. За деревьями послышались приглушенные смешки.
– Чего застыли? - выкрикнул кто-то. - Без магии и ответить нечем? Ну мы вам сейчас покажем…
Шутливые слова отозвались внутри волной негодования. Хорошо Джереми смеяться над магическим щитом, поднятым против снежных снарядов! А каково было лорду Синклеру, прошедшему войну, переживать нападе?ие, оставшееся незамеченным из-за моей увлеченной болтовни?
Меня охватил злой азарт. Прикрытая спиной капитана, я оставалась невидимкой для лорда Белла и его айрширских приятелей, а потому могла застать их врасплох.
Медленно, осторожно…
– Что вы делаете? - удивленно спросил лорд Синклер, когда я, опустившись перед ним на корточки, принялась собирать снег.
Я подмигнула ему снизу вверх, скатывая первый снаряд.
– Прикройте меня, милорд.
– Щитoм? - уточнил он с усмешкой.
– Плаща будет достаточно. Минута – и я буду готова.
– Хорошо.
Лорд чуть подался в сторону, закрывая меня от снежков и взглядов, пока я с утроенной силой готовила артиллерию для контрудара. Снег был хрустящий и липкий,и вскоре в снятом с плеч шарфе скопилось не меньше трех дюжин аккуратных шаров. Лорд Синклер одобрительно кивнул, оценивая запасы.
– Они подкрались ближе, - тихо сообщил он. – Секунд через пять высунутся снова. Три… два… – Капитан подался в стoрону, открывая мне вид на лес и застывших в момент перебежки между деревьями Джереми, Айрин и ещё трех молодых лордов. - В атаку, миледи!
Я выскочила из-за его спины, бросая снежки один за другим в опешивших от неожиданности друзей. Лорд Синклер присоединился ко мне, помогая опустошить шарф.