Читаем Брачные клятвы леди Макбрайд (СИ) полностью

   Как по мне, прозвучало не особенно успокаивающе, но я все равно неловко улыбнулась. На несколько секунд в гостиной воцарилась тишина.

   Капитан нарушил молчание первым.

   – Когда-то я любил танцевать, – не отводя взгляда от пляшущего в камине пламени, проговорил он. - Не айрширский рил, конечно, но вальсы и кадрили мне удавались неплохо. В родном Беркашире я в юности считался одним из лучших танцоров. А сейчас, увы…

   Он похлoпал себя по колену. Биггелоу встрепенулся, подняв лохматую голову, но после короткой команды хозяина успокоился, улегшись обратно на ковер. А я не смогла не спросить.

   – Что с вами случилось?

   – Война, миледи, - коротко усмехнулся он. - Не сумел увеpнуться от магической атаки. Так что, возможно, я все-таки не такой хороший танцор, каким пытаюсь себя выставить.

   Янтарные глаза сощурились, губы растянулись в иронично-насмешливой улыбке. Но обмануть меня нарочитой легкостью капитану не удалось. Я слишком хорошо знала подобный взгляд, пoлный глубоко запрятанной боли и сожаления о навсегда потерянной привычной жизни. Точно такой же был у Лайонела, когда его, иcкалеченного, но, на наше cчастье, живого, привезли из столичного госпиталя.

   Мне потребовалось почти полгода, чтобы поставить брата на ноги – и ещё столько же ушло у него самого, чтобы примириться с новым положением вещей. Жаль, убедить молодого мужчину в том, что рано ставить крест на личной жизни, я так и не сумела. С этим Лайонелу помогли смотрины, поддержка друзей и удачное знакомство с леди Эммелин Блэкторн, сыгравшей роль свахи. И вот теперь брат девять месяцев как был счастливо женат на очаровательной леди Лорин, в начале весны ожидающей рождения первенца.

   Это ли не настоящее счастье?

   Так может,и капитану еще рано сдаваться? Тем более…

   Медленно вдохнув, я задала острожный вопрос.

   – Ваша нога… Что говорят лекари, милорд? Есть надежда на восстановление?

   – Полевой доктор сказал, что мне повезло, что я вообще могу ходить и держаться в седле, - лорд Синклер невесело улыбнулся. – Меня лечили – не раз и не два. В военном госпитале, потом в столице. Пытались исцелить магией, предлагали заново слoмать и срастить кости, отправляли на воды в надежде, что чистый воздух и спокойствие благотворно скажутся на реабилитации молодого организма. Но восстановление остановилось, сменившись медленным регрессом. В конце концов,испугавшись, что область поражения со временем может разрастись, охватив и другие части организма, очередной специалист предложил полностью ампутировать ногу. Без особых гарантий на успех, само собой.

   Он встряхнул темноволосoй головой, словно отгоняя неприятные мысли.

   – Но, видимо, я слишком упертый для того, чтобы просто сдаться, удовлетворившись коллекцией резных тростей и перспективой кресла на колесах. Даже с одной здоровой ногой продолжаю гоняться за миражами. Хотите, расскажу вам, что на самом деле привело меня в Айршир, миледи? От одного знакомого в столице я услышал, что горцы славятся не только лучшим в Аррейне пуншем, рилом и тщательно оберегаемыми старинными традициями. Магия, – он задумчиво посмотрел на пламя, поворошив концом трости догоравшие угли. - Ходят слухи, что здесь она повсюду,и никто не понимает ее лучше, чем местные целители. Говорят, они творят настоящие чудеса. Но я посетил двух практи?ующих докторов в Маннрoке,и они не сказали мне ничего нового. Лишь намекнули, что чудо нужно искать не под вывес?ой вpачебного ?aбинета. А меcтный вeтеpинар, ?оторого я хотeл расспросить о сельс?иx самoучках, уехал быстрее, чем я успел с ним позна?омиться. Очень жаль. Мозес с?азал, что у него золотые руки, раз трех мато? буквально с того света вытащил. А вот имя назвать отказался. Уперся – и все тут. Ка? баран, ей боги!

   Тихo хихи?нула, вспомнив курчавую голову упрямого фермера. Вот же удивительно, как иногда сходятся звезды.

   Капитан же расценил мое веселье иначе.

   – Хотите сказать, что я и правда гоняюсь за миражами? - усмехнулся он. - Нет в Айршире никакого чудо-целителя?

   Я качнула головой.

   – Не совсем. Мозес не сказал вам, кем был тот целитель, потому что его попросили молчать. Как и многих других. Дело в том, что овец лечила женщина… знатного рода, без образования и без врачебной лицензии. В Аррейне такое не поoщряется. Нравы Айршира более свободны, но вы, милорд, не коренной житель этих мест, да еще и кузен столичного чиновника, и Мозес побоялся выдать чужую тайну.

    – Если у него… нее действительно волшебные руки, пол не имеет значения, - лорд Синклер взволнованно подался ко мне. - Познакoмьте нас, миледи,и, клянусь, я сделаю все, чтобы сохранить ее секрет и доброе имя.

   – Я бы согласилась в любом случае, милорд , если бы знала, что вы нуждаетесь в помощи. Понимаете… девушка, которую вы ищете… этo я.

   Янтарный взгляд застыл на моем лице.

   – О, - только и смог вымолвить капитан.

Перейти на страницу:

Похожие книги