Буки: Понятия не имею, сунул в какой-то карман…
Элимелех (указывает на карманы): Здесь? А может, здесь? Ты вообще знаешь, что у тебя в карманах?
Буки: Понятия не имею. Я же не завскладом.
Элимелех многозначительно смотрит на дочь.
Буки: Оп! Нашел! Идиот! Мне нужно сейчас же его обналичить.
Аяла: Сейчас? Ночью?
Буки: Утром, сударыня, прямо с утра.
Шифра: Держи, Буки (вешает выглаженное белье на его вытянутые руки). Эли, утюг не в порядке. Холодный совсем.
Элимелех: Я по субботам ремонтом не занимаюсь!(Хлопает Буки по плечу): Ну, где ты будешь ночевать, парень?
Буки (испуганно):Нет, г-н Бен Цур! Это в мои расчеты не входит. Мне еще надо уйму чего сделать, цепь для трактора, билеты на футбол…
Элимелех: Ты интересуешься футболом?
Буки: Ну еще бы! Я сам играю. Мы — на 7 месте в районной лиге.
Элимелех: Так переночуешь у нас?
Шифра: Эли, а может у него другие планы?(продолжает вешать белье ему на руки).
Буки: Ну да! Меня ждут!
Аяла: Уффф! Мама, оставь его в покое.
Шифра: А ты здесь при чем?
Буки: Я только хотел сказать… что я спешу…
Аяла: С тех пор, как он здесь, он занимается только тем, что пытается отсюда удрать.
Буки: Кто? Я?
Аяла: А что, папа без него не в состоянии позвонить?
Элимелех: Но ведь он все равно наш гость.
Буки: Почему "все равно"?
Аяла (снимает с рук Буки белье): Ладно, хватит!
Буки: Нет!
Шифра: Аяла!
Аяла: Я вас не понимаю. Если он так норовит отсюда уйти, так пусть идет себе к своим любимым коровам.
Буки: Милостивая государыня! Если вам лично в кибуце не нравится, так никто же вас и не заставляет…
Элимелех: Она в училище занимается. Психология.
Аяла: И зачем мне ваш кибуц? Я могу поехать в Мексику безо всякого кибуца. (Сбрасывает белье). Роберт был прав — эти кибуцники — просто рабочие лошади (демонстративно продолжает читать).
Буки: Да, вот как, оказывается, говорит дочь ветерана кибуцного движения, основателя Кфар Моше!
Элимелех: Я не виноват. Это она от матери научилась. А я сам в кибуце был просто доволен и счастлив.
Шифра и Элимелех обращаются к Буки, беспомощно стоящему между ними с бельем в руках.
Шифра: Прямо так и счастлив! Со всеми ругался.
Элимелех: А может, мне это нравится! Но ты бы спросила — почему ругался? Почему? А? Потому что моя девушка не наша себе другой работы, кроме подавальщицы в кибуцной столовой! Вот!
Шифра: Да если б не эта девушка, он бы до сих пор пахал в кибуце слесарем, и никогда бы не завел своего собственного дела!
Элимелех: А ты бы ее спросил — она теперь гордится им или жалеет, что с ним связалась?
Шифра: Передай ему, что она тихо радуется.
(Напомню — весь этот диалог идет через Буки).
Элимелех: Слушай, парень, ты много себе позволяешь!(Хватает Буки за грудки и встряхивает). Со мной в таком тоне в этом доме никто себе не позволял разговаривать.
Звонит телефон.
Буки (бросается к аппарату, роняя белье):Алло! Междугородняя! Кто? Повесьте там трубку, у нас Мексика на проводе! (Вешает трубку. Удрученно): Нет, не Мексика…
Аяла: Очень жаль! Я уж было надеялась, что этот бардак закончится…
Элимелех: Нету Мексики… Как сквозь землю провалилась…Буки, ты будешь ночевать у нас. Примешь ванну, отдохнешь по-человечески.
Буки: У меня же с собой ничего нету…
Аяла: Да ладно, у отца найдется пару старых пижам…
Элимелех: Пошли, ладно. Поговорим о кибуце. Как там дела? Главная канализационная труба все еще забивается зимой?
Шифра: Эли! А утюг?
Элимелех: А я вам здесь не персональный электрик!
Буки: Не беспокойтесь, г-жа Бен Цур, я возьму утюг.
Элимелех: Ты в этом что-то понимаешь?
Буки: Я? Извините! Все, что мне нужно — это маленькая отверточка.
Аяла: Папа тебе даст даже большую.
Буки
(выходит): Товарищ Борозовский!… Большую отвертку!…
Шифра складывает белье в шкаф. Дочь помогает. Они беседуют в процессе работы):
Аяла: Мама, до каких пор вы будете с папой играть в ссору.
Шифра: Это не игра. А если и игра, то не очень веселая.
Аяла: Можно подумать, что папа — худший муж в мире.
Шифра: Если б он был худший, так у меня бы проблем не было. Таких просто-напросто бросают и начинают новую жизнь. А твой отец из тех, которых называют хорошими мужьями, его же невозможно оставить, и приходится его терпеть всю жизнь… Нет большего несчастья, чем хороший муж.
Аяла: Но ты ведь его любишь?
Шифра (после некоторого раздумья, продолжая складывать белье): Я люблю его майки.
Аяла: Издеваешься?
Шифра: Нет. Когда-нибудь ты поймешь.
Аяла: У меня нет никакого отношения к рубашкам Роберта.
Шифра: Это потому что у тебя еще вообще нет к нему никакого отношения. Что осталось от прежнего Эли? Волосы падают, прежней улыбки нет, его обаяние предназначено теперь лишь трубам диаметром более 8 дюймов. Так что у меня остались лишь вещи. Рубашки, носки. Они почти не изменились.
Аяла: Мама, ты меня пугаешь? А что, все пары к этому приходят?
Шифра: Не все. Только наши — всегда наши.
(автор эту фразу не комментирует. Понимай, как хочешь)
Аяла: По-твоему выходит — брак- это что-то вроде тюрьмы.
Шифра: Нет, не тюрьмы. Трудового лагеря.
Аяла: Но ведь все-таки какая-то разница есть!
Шифра: Есть. Из тюрьмы можно выйти досрочно за хорошее поведение. Из брака — нет.
Аяла: Папа тоже так думает?