Читаем Брачный договор (Ктуба) полностью

Буки: Понятия не имею, сунул в какой-то карман…

Элимелех (указывает на карманы): Здесь? А может, здесь? Ты вообще знаешь, что у тебя в карманах?

Буки: Понятия не имею. Я же не завскладом.

Элимелех многозначительно смотрит на дочь.

Буки: Оп! Нашел! Идиот! Мне нужно сейчас же его обналичить.

Аяла: Сейчас? Ночью?

Буки: Утром, сударыня, прямо с утра.

Шифра: Держи, Буки (вешает выглаженное белье на его вытянутые руки). Эли, утюг не в порядке. Холодный совсем.

Элимелех: Я по субботам ремонтом не занимаюсь!(Хлопает Буки по плечу): Ну, где ты будешь ночевать, парень?

Буки (испуганно):Нет, г-н Бен Цур! Это в мои расчеты не входит. Мне еще надо уйму чего сделать, цепь для трактора, билеты на футбол…

Элимелех: Ты интересуешься футболом?

Буки: Ну еще бы! Я сам играю. Мы — на 7 месте в районной лиге.

Элимелех: Так переночуешь у нас?

Шифра: Эли, а может у него другие планы?(продолжает вешать белье ему на руки).

Буки: Ну да! Меня ждут!

Аяла: Уффф! Мама, оставь его в покое.

Шифра: А ты здесь при чем?

Буки: Я только хотел сказать… что я спешу…

Аяла: С тех пор, как он здесь, он занимается только тем, что пытается отсюда удрать.

Буки: Кто? Я?

Аяла: А что, папа без него не в состоянии позвонить?

Элимелех: Но ведь он все равно наш гость.

Буки: Почему "все равно"?

Аяла (снимает с рук Буки белье): Ладно, хватит!

Буки: Нет!

Шифра: Аяла!

Аяла: Я вас не понимаю. Если он так норовит отсюда уйти, так пусть идет себе к своим любимым коровам.

Буки: Милостивая государыня! Если вам лично в кибуце не нравится, так никто же вас и не заставляет…

Элимелех: Она в училище занимается. Психология.

Аяла: И зачем мне ваш кибуц? Я могу поехать в Мексику безо всякого кибуца. (Сбрасывает белье). Роберт был прав — эти кибуцники — просто рабочие лошади (демонстративно продолжает читать).

Буки: Да, вот как, оказывается, говорит дочь ветерана кибуцного движения, основателя Кфар Моше!

Элимелех: Я не виноват. Это она от матери научилась. А я сам в кибуце был просто доволен и счастлив.

Шифра и Элимелех обращаются к Буки, беспомощно стоящему между ними с бельем в руках.

Шифра: Прямо так и счастлив! Со всеми ругался.

Элимелех: А может, мне это нравится! Но ты бы спросила — почему ругался? Почему? А? Потому что моя девушка не наша себе другой работы, кроме подавальщицы в кибуцной столовой! Вот!

Шифра: Да если б не эта девушка, он бы до сих пор пахал в кибуце слесарем, и никогда бы не завел своего собственного дела!

Элимелех: А ты бы ее спросил — она теперь гордится им или жалеет, что с ним связалась?

Шифра: Передай ему, что она тихо радуется.

(Напомню — весь этот диалог идет через Буки).

Элимелех: Слушай, парень, ты много себе позволяешь!(Хватает Буки за грудки и встряхивает). Со мной в таком тоне в этом доме никто себе не позволял разговаривать.

Звонит телефон.

Буки (бросается к аппарату, роняя белье):Алло! Междугородняя! Кто? Повесьте там трубку, у нас Мексика на проводе! (Вешает трубку. Удрученно): Нет, не Мексика…

Аяла: Очень жаль! Я уж было надеялась, что этот бардак закончится…

Элимелех: Нету Мексики… Как сквозь землю провалилась…Буки, ты будешь ночевать у нас. Примешь ванну, отдохнешь по-человечески.

Буки: У меня же с собой ничего нету…

Аяла: Да ладно, у отца найдется пару старых пижам…

Элимелех: Пошли, ладно. Поговорим о кибуце. Как там дела? Главная канализационная труба все еще забивается зимой?

Шифра: Эли! А утюг?

Элимелех: А я вам здесь не персональный электрик!

Буки: Не беспокойтесь, г-жа Бен Цур, я возьму утюг.

Элимелех: Ты в этом что-то понимаешь?

Буки: Я? Извините! Все, что мне нужно — это маленькая отверточка.

Аяла: Папа тебе даст даже большую.

Буки

(выходит): Товарищ Борозовский!… Большую отвертку!…

Шифра складывает белье в шкаф. Дочь помогает. Они беседуют в процессе работы):

Аяла: Мама, до каких пор вы будете с папой играть в ссору.

Шифра: Это не игра. А если и игра, то не очень веселая.

Аяла: Можно подумать, что папа — худший муж в мире.

Шифра: Если б он был худший, так у меня бы проблем не было. Таких просто-напросто бросают и начинают новую жизнь. А твой отец из тех, которых называют хорошими мужьями, его же невозможно оставить, и приходится его терпеть всю жизнь… Нет большего несчастья, чем хороший муж.

Аяла: Но ты ведь его любишь?

Шифра (после некоторого раздумья, продолжая складывать белье): Я люблю его майки.

Аяла: Издеваешься?

Шифра: Нет. Когда-нибудь ты поймешь.

Аяла: У меня нет никакого отношения к рубашкам Роберта.

Шифра: Это потому что у тебя еще вообще нет к нему никакого отношения. Что осталось от прежнего Эли? Волосы падают, прежней улыбки нет, его обаяние предназначено теперь лишь трубам диаметром более 8 дюймов. Так что у меня остались лишь вещи. Рубашки, носки. Они почти не изменились.

Аяла: Мама, ты меня пугаешь? А что, все пары к этому приходят?

Шифра: Не все. Только наши — всегда наши.

(автор эту фразу не комментирует. Понимай, как хочешь)

Аяла: По-твоему выходит — брак- это что-то вроде тюрьмы.

Шифра: Нет, не тюрьмы. Трудового лагеря.

Аяла: Но ведь все-таки какая-то разница есть!

Шифра: Есть. Из тюрьмы можно выйти досрочно за хорошее поведение. Из брака — нет.

Аяла: Папа тоже так думает?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже