Читаем Брачный обет полностью

– Джейк не в себе? – как бы между прочим спросил Шамус. – Он не ужинал, и сегодня утром Сэм ничего про него не сказал.

– У него просто плохое настроение, – отговорился Корд, – и он не хочет есть. Сэм считает, что это пройдет само собой.

– А твоя кухарка будет за ним ухаживать? – осторожно осведомился Шамус.

– Она пока про него ничего не знает, но в любом случае ухаживать за ним – не ее забота. За обедом я с ней поговорю.

– Хорошо бы, чтобы он не устраивал сцен в доме, а то она мигом удерет в город. – Шамус усмехнулся себе под нос: – Черт, у этой девушки получается вкусное печенье, так что ты за нее держись, Макферсон.

Корд вскочил в седло, а жеребец, показывая норов, стал пятиться задом, но Корд крепко держал поводья и тихо разговаривал с животным. Из-за ограды загона за ним с интересом наблюдали братья Рейчел.

– Эй, ребята, хотите чем-нибудь заняться? – крикнул им Корд.

– Да, сэр, мы могли бы помочь, – кивнул Генри. – Рейчел сказала, чтобы мы работали.

– Идите на конюшню и скажите Шамусу, что вас прислал я. Он покажет вам, как собирать яйца и приглядывать за цыплятами.

Улыбка исчезла с лица Генри.

– Я думал, сэр, что мы поможем ухаживать за лошадьми.

– Пока что начните с цыплят. У вашей сестры сегодня утром не было времени этим заняться.

– Я чистил папиных лошадей, – тихо ответил Генри, которому очень не хотелось возиться с курами.

Корд присмотрелся к мальчику: стоит, широко расправив плечи и подняв подбородок.

– Сегодня займитесь курами, а завтра я разрешу вам помогать ухаживать за годовалыми жеребцами.

Глаза Генри снова засверкали.

– Как замечательно, сэр! Мы с Джеем быстро научимся кормить цыплят.

– Да, сэр, мы научимся, – кивнул головой из-за спины брата Джей.

Корд поправил шляпу.

– Смотрите не безобразничайте.

– Нет, сэр, что вы! Мы не будем, – пропищал Джей, и мальчики понеслись к конюшне.

Рейчел стояла на задней веранде, вытряхивая плетеный половик, затоптанный дюжиной грязных сапог. Она видела, как Корд отъехал от конюшни, и их взгляды встретились.

– Может, стоит сейчас поговорить с ней о Джейке, – пробурчал себе под нос Корд, жалея, что не сделал этого вчера.

Но тут его внимание отвлек крик, донесшийся со стороны загона, и он повернул коня туда. Он увидел облако дыма от костра и унюхал запах жженого дерева. Кажется, ковбои занялись делом без него. Корд пришпорил коня и поскакал к загону, а спустя несколько минут присоединился к своим работникам, которые клеймили скот.

Рейчел отодвинула котелок с мясом на край плиты и оглядела свою кухню. С той самой минуты, как она вчера днем надела фартук, кухня стала для нее своей.

Она уже переставила продукты на полках в кладовке по своему вкусу и добавила собственные скромные запасы к обильному количеству консервных банок и мешков. Ей не верилось, что в доме может быть такое изобилие.

Она с воодушевлением принялась готовить жаркое. Сразу после завтрака нарезала и обжарила куски мяса, добавив для остроты несколько луковиц. Найдя мешок проросшей картошки и отобрав картофелины получше, она бросила их в раковину. А заготовленные на зиму овощи она наверняка найдет в подполе во дворе.

В кладовке она обнаружила жестянки с персиками и решила приготовить фруктовый пирог и украсить его сладким печеньем. Увидев банки с домашним яблочным пюре, она глазам своим не поверила.

Теперь-то удастся вернуть румянец щечкам Джея и Генри, которые так долго сидели на овсяной каше и маисовом хлебе, лишь иногда получая овощи и рыбу!

Рейчел, напевая, чистила картошку.

Вчера днем через открытые двустворчатые двери передней гостиной она углядела пианино и с тоской подумала о том, как ей не хватает музыки. Может, удастся еще разок взглянуть на прекрасный инструмент?

Весь дом поражал своими размерами. Ясно, что Корд Макферсон – человек с достатком.

Она вытерла руки полотенцем и оглядела кухню. Утреннее солнце залило светом сосновый пол, несмотря на грязные окна, и Рейчел решила достать бочонок уксуса и вымыть их, а не пытаться совать нос в укромные уголки дома Корда Макферсона. И вдруг, забыв о добропорядочности, она отбросила фартук и, прикрыв ладонью рот, чтобы не было слышно ее веселого смеха, выбежала в коридор.

Гостиная производила впечатление великолепия: плюшевый диван, похожий на тот, что украшал их собственную гостиную в Пенсильвании; письменный стол у окна с фотографиями и безделушками; каминная полка, притягивающая взгляд медными и мраморными фигурками. Но, увидев пианино, Рейчел застыла на месте, у нее даже вырвался стон.

Неслышно ступая по ковру, она прошла через всю комнату и с благоговением подняла крышку. Одним пальцем она нажала на белую клавишу и, склонив голову набок, прислушалась к чистому звуку струны внутри инструмента.

Музыка! Она облегчала душу и обогащала невыразимой красотой.

Не в силах больше бороться с искушением, Рейчел села на табурет и положила ладони на клавиши.

Мелодия потекла потоком из-под правой руки, а пальцы левой добавляли контрапункт аккордов и трелей. Закрыв в экстазе глаза, Рейчел наклонила голову, вслушиваясь в каждую ноту.

Перейти на страницу:

Похожие книги