Читаем Брачный приговор полностью

Лекс приказал трогать, и экипаж медленно поехал. Сегодня мы, к счастью, не опаздывали. Мне было очень неуютно, учитывая тот факт, как мы вчера расстались с леди Кранч.

Она знала, что Лекс потащил меня к себе в комнату, и Дух знает, что могла подумать. Но оправдываться не стану. Обойдется!

А вдруг он меня насиловал, а она на помощь даже и не подумала прийти.

Лекса качнуло в сторону на очередной кочке, и он схватился за стенку кареты.

- И все-таки ты болен! – возмутилась я.

- Какая разница? – практически прорычал он.

- Может, тебе стоит вызвать целителя или купить отвар…

- Не нужно мне ничего, – сквозь стиснутые зубы сказал он, повернувшись к окну.

В карете стало холодно и по спине пошли мурашки.

- И что сегодня с погодой! – возмутилась я. – Ночью еле уснула! Холод просто невыносимый! А весна ведь.

Я посмотрела на леди Кранч: у таких вот благонравных леди, погода была любимой темой для разговора.

Но на мое великое удивление, женщина только растерянно посмотрела на Лекса.

Они словно переговаривались красноречивыми взглядами.

- Погода действительно странная, – спустя минуту ответила она.

«Как и ваше поведение», – пронеслось у меня в голове, но я предпочла промолчать.

Наконец, впереди показался храм.

Его светлые стены и колокольня внушали трепет, который я испытывала, когда была посвящена в таинство обряда, будучи юной леди.

Матушка тогда говорила мне, что настанет день, я одену белое одеяние в знак моей чистоты, распущу волосы и покрою голову венком из полевых цветов, и стану одной из счастливых невест, избранной духами и достойным мужем, который будет любить и оберегать меня.

Столичная часовня была красива, но все же храм в моем городе был прекраснее.

Он стоял на берегу моря, которое омывало песок рядом с ним, и во время обряда счастливая пара могла слушать, как кричат чайки и бьются волны о скалы.

А если брачующиеся приедут рано, то они могли встретить рассвет прямо на берегу. Что может быть прекраснее рассвета, моря, волн?

Я мечтала, что однажды тоже приду со своим женихом. Приеду в белой карете, а мой будущий муж улыбнется, увидев меня с компаньонкой, которой непременно будет милая женщина.

Вот только мечтам было не суждено сбыться, и вместо прекрасного жениха, со мной ехал охотник, который решил откинуться еще до того, как мы доедем до церкви.

А я еще думала, что у меня будет самый несчастный вид по приезде в церковь. Вид охотника отбил у меня даже желание капризничать.

По традиции жених вышел первым, вслед за ним – леди Кранч и я.

Мы поднялись по лестнице в часовню.

Лекс дёрнул за двери, но они все еще были закрыты.

- Какого демона они не открывают! – зарычал он и начал долбить правой рукой по створкам.

От каждого такого удара мое сердце сжималось, а леди Кранч смотрела с осуждением. Готова поспорить, она была верующей и считала подобное поведение кощунством.

Еще один удар: двери не выдержали, и с хрустом, который ознаменовал сломанный затвор, открылись.

- Пошли! – зло сказал он.

В этот момент идея отказаться от свадьбы и вовсе покинула мою голову. Сама не соглашусь – заставит. Для человека, врывающегося в часовню, нет ничего постыдного.

Я дернулась в сторону Лекса, когда услышала властное:

- Стоять!

Но было уже поздно, я вошла в часовню, в которой вместо волн и рассвета были мертвые тела и кровь. Повсюду кровь…

Глава 26

Несколько охотников размеренно ходили по часовне, пока мы с леди Кранч стояли в стороне. Действиями этих охотников руководил Лекс, который то рычал, то кричал, то высказывал свое недовольство.

Когда мой жених, наконец, подошел к нам, я не выдержала.

- Что происходит? Кто их убил?

За свои вопросы получила недовольный взгляд Лекса.

- Я думаю, леди нужно домой, – вставила свое слово моя компаньонка.

Домой я не хотела, мне было интересно знать, что происходит.

- Нет, - сказал Лекс, и я обрадовалась, что наконец-то мы хоть в чем-то были единодушны, но радость моя быстро уступила место недоумению.

- Поедем в королевский храм.

- Зачем? – не поняла я.

- Жениться будем.

- Но так не положено, свадьба должна проходить утром, и церковный служитель должен подготовиться к обряду…

Пыталась образумить Лекса леди Кранч.

- Плевать, – зарычал тот. – Мы поженимся сегодня!

Он сказал это так, что я вздрогнула. Мне было без разницы, как и когда играть фиктивную свадьбу, а вот для леди Кранч это было неприемлемым.

Как, впрочем, и для большинства жителей столицы. Но вряд ли охотник будет спрашивать у них разрешения.

- Карета готова?

- Да, господин охотник, – испуганно ответил кучер.

Схватив мою руку так, словно я собиралась сбежать, он поволок меня к карете. Выглядело это устрашающе, весь бледный, как смерть, и злой, как черт, охотник буквально впихнул меня внутрь, после чего с недовольным лицом дожидался, пока сядет леди Кранч.

После того, как он сел, прорычал властно:

- Гони!

Карета действительно погнала.

- Ты знаешь, кто убийца? – снова спросила я, пока нас трясло на ухабах.

- Похоже, что я знаю, Кара? – спросил с ехидством.

Перейти на страницу:

Похожие книги