После вишневого киселя Эпрас заторопился домой. Леката только усмехнулась, спешка была более чем понятна: наблюдать, как другой мужчина ласкает свою женщину, наверное, не самое изысканное удовольствие. Да и общество хозяина дома гостю было неприятно. Когда он ушел, Леката вздохнула с облегчением. Закрадывалось подозрение, что господин Долтон еще явится по ее душу, но отсрочка обнадеживала. Хорошо бы Эпрас поверил в сегодняшнее представление, они с Максисом очень старались.
— Рад твоей проснувшейся ко мне нежности, дорогая, — улыбнулся супруг и ловко заключил ее в объятья. Склонился над ухом и перешел на шепот: — Знаю, что игра, но приятно, что мне доверяешь больше, чем Эпрасу, — скользнул руками по бедрам жены и сильнее прижал к себе. — Жутко хотелось пригласить его переночевать, чтобы заполучить тебя в свою постель хотя бы на одну ночь…
— Макс! Прекрати! — Леката вывернулась из его рук. — Спасибо за поддержку, но пока больше не надо. Меня ждут на стройке. А ты вообще должен был вернуться только к вечеру…
— Дела отпустили раньше, — Максис нахмурился, будто о чем-то догадываясь: — только не говори, что собиралась соблазнить Долтона, — мерзко хихикнул. Леката нахмурилась, а супруг усмехнулся. — Видела бы ты себя сейчас. Когда злишься, ты особенно хороша. Кстати, если у тебя действительно были планы на Эпраса, я свободен до ужина и могу его заменить. Конечно, я не спал ночь, но думаю, покажу себя с лучшей стороны.
— До вечера, Макс, — отрезала Леката и направилась к выходу. За шутки про Долтона хотелось стукнуть мужа по голове чем-нибудь тяжелым.
— Женушка, — окликнул ее серьезным голосом. Обернулась, а он продолжил: — У Эпраса особая магия, немногие ей владеют. Он опасен, умеет подавлять волю других. К счастью, действует его умение только на близком расстоянии. Если наедине с ним почувствуешь себя неуютно, или уходи подальше, или зови к вам в компанию еще кого-нибудь.
— Спасибо! — с чувством поблагодарила Леката. Все-таки муж умел быть и приятным, и понимающим, и полезным.
Послала воздушный поцелуй и с легким сердцем направилась на стройку. До ужина еще можно было полкрепости или построить, или разнести.
Глава двенадцатая
Поспать толком Максису не удалось: приехал переговорщик от соседей и большую часть времени до ужина наместник провел с ним. Вырвался от визитера усталый, но довольный: они поняли друг друга и, что самое важное, пришли к нужному Максису соглашению. Хотелось верить, что сговорчивости бывших владельцев этих земель хватит надолго.
Послал за женушкой слугу, а сам поднялся в спальню вздремнуть часок до прибытия Фагара. Даже если гость объявится немного раньше, ничего страшного. Помятым он видел Максиса не раз, а поспать чуть-чуть не помешает, хотя бы для того чтобы выглядеть свежее к приходу Лекаты. Отчего-то не хотелось ударить перед ней в грязь лицом, напротив, душа просила произвести на госпожу Ларой впечатление. Уж больно хорошо та смотрела, когда Максис оказывал ей пусть даже самую мелкую услугу. Взгляд этот льстил самолюбию и радовал неимоверно. Будет плохо, если сегодня ее восхищение разобьется о его усталый вид. А в том, что поводы для восхищения будут, наместник не сомневался, не зря же попросил подмоги у Фагара. Конечно, Максис охотнее разобрался бы с загадкой сам, но метка Лекаты не давала времени на долгие размышления: пришлось отбросить амбиции и позвать на помощь давнего приятеля и последнего наставника.
Фагар не раз доказал делом, что он — самый толковый из знакомых наместнику привратников. Даром что оказался теоретиком и боевой частью магии почти не владел. Зато разбирался в таких вещах, о которых многим оставалось только мечтать. А шифры и вовсе были его коньком, любимым занятием, и Максис возлагал на Фагара большие надежды. Женушке требовалась помощь, и тянуть кота за хвост наместник не собирался.
Фагар опоздал немного, материализовался из трещины в пространстве, когда Максис уже проснулся и привел себя в порядок. Обнял приятеля, смерил его лукавым взглядом и покачал головой.
— Только не говори, что так разоделся из-за ужина со мной, — подмигнул и улыбнулся. — Напомню, я женат и у меня четверо детей.
— Какая жалость, — Максис потер подбородок и скорчил рожу. — Придется снова обратить взоры на супругу.
Фагар закатил глаза и махнул рукой, намекая, что шутки закончены.
— Давай посмотрю твою часть перед ужином, — предложил он, когда Максис повел его в кабинет. — Может, удастся закончить пораньше, и я убегу домой еще сегодня вечером. И вам мешаться не буду, и свою зазнобу не разбалую длительным отсутствием.
— Вряд ли ты нам помешаешь, — философски протянул Максис, доставая из секретера испещренный записями листок. — Дом большой, а Леката вообще живет в гостевом строении.
— Стареешь, Макс, — покачал головой Фагар, принимая ключ к шифру из рук наместника. — Еще года три назад ты бы уже перевез ее гораздо ближе. Под левый бок.
— Спешка в важных делах только вредит, — Максис сделал вид, что не заметил шпильки приятеля. — Я хочу ударить наверняка, чтобы потом все прошло гладко.