Читаем Брачный реванш полностью

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Леката кивнула. Шагнула в сторону, пропуская мужчину, и тут же в испуге ухватилась за стену. Руки бесполезно скользнули по каменной кладке, не в силах удержать тела. Со звонким треском опоры вышки сложись хрупкими соломинками, и платформа, накренившись, полетела вниз, увлекая к земле, как в бездну, своих незадачливых визитеров.

*

Наместник влетел в дом так стремительно, что вечно подремывавший старик, который забирал у гостей верхнюю одежду, встрепенулся в испуге: уж не напали ли враги ненароком. Максис хлопнул дверью и помчался наверх, но супругу в спальнях не нашел: ни в своей, ни в смежной.

— Госпожу отнесли в гостевое здание, — проблеял нагнавший слуга. — Лекаря отправили туда же.

— Спасибо, — буркнул наместник и также стремительно бросился вон.

Пока шагал, успокаивал себя, вспоминая давно полученные знания. Врата всегда защищают выбранный сосуд, чтобы он дожил до открытия, и ничего серьезного с женушкой случиться не должно. Скорее всего, именно поэтому она осталась жива и невредима, когда сбежала от дяди и подалась в Южный Предел. Это же правило должно было сработать и сегодня. Очень хотелось, чтобы сработало. Терять Лекату теперь, когда супруги Ларой наконец нашли общий язык, казалось немыслимым.

Человек, который сообщил, что рухнули опоры строительных лесов и Леката пострадала, ничего не объяснил толком. Может, он и пытался, но Максис не стал дослушивать — поспешил домой, своими глазами удостовериться, что с его сладкой женушкой все в порядке. Зря! Глядишь, и волнений было бы меньше, не стучало бы бешеное сердце и кровь не била бы по вискам.

В холле гостевого дома в окружении трех среднего размера сундуков сидел незнакомый наместнику молодой человек. Завидев Максиса, он поднялся и, одарив широкой мальчишеской улыбкой, протянул руку.

— Меня зовут Леор, я младший ученик лекаря Садиса. Он сейчас осматривает вашу супругу. Но, подозреваю, скоро закончит, — улыбнулся еще шире, когда наместник пожал ему руку. — Подождите тут. Госпожа Ларой жива и переломов вроде нет, напугана немного, но, учитывая какое было падение, ей повезло. Ее спутник, похоже, сломал руку и сильно ударился головой, но тоже по большому счету легко отделался.

Максис вздохнул. Ждать всегда самое трудное. Потер лицо ладонями и направился к комнате супруги.

— Постою под дверью, — кинул он пытавшемуся остановить его юноше.

Входить не стал, Садис считался лучшим лекарем в окрестностях и вряд ли стоило путаться у него под ногами. Собрал руки в замок и шумно вздохнул. Место женщины дома! Дети и брачное ложе — вот все ее заботы. Нечего позволять супруге мотаться по стройкам! Рано или поздно это должно было закончиться плохо. Покачал головой. Как-то увлекся и забыл о простых истинах. И тут же получил! Ничего, хвала бездне, обойдется, и он объяснит женушке, как следует жить.

Скрипнула дверь, и в коридоре показался Садис: тучный невысокий мужчина с чернильным облаком кучерявых жестких волос. Лекарь был младше Максиса на год, но выглядел старше и, общаясь с ним, наместник отчего-то испытывал легкое замешательство: держаться то ли как с приятелем, то ли как с уважаемым дальним родственником.

— Как она? — поинтересовался наместник без лишних церемоний: беспокойство делало расшаркивание пустой болтовней.

Садис махнул рукой, будто успокаивая.

— Испугана, подавлена. Немного ушибов, ссадины, но в целом терпимо. Я дал ей парочку отваров, к вечеру должно стать лучше. Завтра уже будет как новенькая. Единственное, — он замялся на мгновение, и Максису стало не по себе. Садис тряхнул головой и невозмутимо продолжил: — у нее боли в пояснице и слабое кровотечение, думаю, выкидыш. Точно будет понятно дня через два-три, когда выйдут части яйца, но пока желательно поберечь супругу. Вы понимаете, о чем я?

Наместник нахмурился. Он не понимал. Даже в голову не приходило тащить Лекату в постель сегодня, когда она в таком состоянии. Но Садис, видимо, встречал разных мужчин.

— Можно что-нибудь сделать, чтобы сохранить… — Максис запнулся: во рту пересохло и язык отказывался подчиняться.

— Ребенка? — подсказал лекарь. Покачал головой. — Думаю, нет. Мне жаль, господин Ларой, но подождать немного и приниматься за еще одного — самое разумное.

Садис положил руку на плечо наместника.

— К вечеру, думаю, все встанет на свои места. Ваша супруга — молодая здоровая женщина. Она быстро поправится. Я оставил ей отвары, но, если что, посылайте за мной в любое время.

— Конечно, — кивнул Максис.

— Счет пришлю завтра, — буднично кинул Садис, направляясь к выходу. Наместник снова кивнул.

Застыл перед дверью. В голове дятлом по дереву застучала досадная мысль. Вдруг Леката так легко пошла на сближение вовсе не потому, что он, Максис Ларой, весь из себя замечательный, а из-за ребенка? Женщина-то о беременности узнает почти сразу… Есть время смириться с обстоятельствами. Что, если он для супруги оказался неизбежностью, досадными оковами, которые благоверная с удовольствием сбросит сейчас?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература