Читаем Брачный сезон. Сирота (СИ) полностью

Карета подъехала к храму. Через некоторое время я имела честь наблюдать церемонию бракосочетания кузины с графом Ноурвейтом. Ансона выглядит действительно прелестно в кремово-розовом пышном платье работы королевской модистки. Девушка-торт, причем в хорошем смысле. Нежная, пышная, взбитая, кремовая и розово-вкусная. Ансона действительно хороша, мила и счастлива. Нежный румянец и смущенная улыбка говорят о том, что будущий жених ей более чем нравится. К слову, граф сегодня тоже выглядит отлично, внешне хорош, ухожен, серьезен, не мальчишка, а именно взрослый основательный и степенный мужчина. На графе дорогой кремовый костюм в тон платья невесты.

Со стороны наблюдать за самим ритуалом бракосочетания мне уже ни капли не волнительно. Даже чуть не начала зевать. В конце, когда объявили, что жених может поцеловать невесту, Ансона с готовностью подставила лицо, но жених был сдержан и консервативен. Как и герцог еще совсем недавно, он спрятал невесту за широкой спиной и ничего не было видно. Когда кузина вернулась в обратное положение, на лице ее заметила промелькнувшее недоумение, а в глазах вопрос.

Позже, на празднике в доме графа, у меня вновь ощущение, что я не отдыхаю, а именно работаю — засвидетельствовать свое почтение всем ключевым лицам светского общества, заверить всех, что чувствую себя отлично, умирать точно не собираюсь, к постели герцог меня кандалами не приковывает и вообще все замечательно.

В какой-то момент мы пересеклись и с Ансоной.

— Ах, я так счастлива! — произнесла невеста, обнимая меня в порыве радости от встречи. — Так счастлива! И чувствую себя немного виноватой. Ведь это, по сути, из-за меня тебе в мужья достался этот ужасный герцог. Подумать только, даже недели не позволил тебе насладиться жизнью в городском доме, сразу утащил в глушь, а сам вскоре вернулся и весело проводит время. Из публичных домов не вылезает. И это при молодой жене! Ох, дорогая, я тебе так сочувствую! Ты, безусловно, отлично держишь лицо. Мне уже сказали, как здорово выгораживаешь супруга, — за показным заботливым тоном Ансоны плохо скрывается злорадство.

С трудом удержала улыбку на лице, чтобы не дать кузине насладиться маленькой победой. Не понимаю почему, но слова Ансоны меня действительно задели. Хотя если учесть, какой у нас с герцогом брак до сих пор не подтвержденный, ничего удивительного, что его тянет в бордели, да и Альдан мне не признавался в вечной любви. Но все равно приятного мало. Понятно теперь, почему, несмотря на все мои заверения, что у меня все хорошо, на меня продолжают смотреть сочувствующе-снисходительно, а порой и злорадно.

— А что, прямо-таки целыми днями не вылезает оттуда? Есть свидетели?

— Ох, так ты ничего не знала? — слова и вздох были более чем притворные. — Не думала, что скажу тебе об этом первой. Не переживай, мужчины такие ветренные создания, хотя, конечно, мой муж в качестве завсегдатая борделей еще не замечен. Ой, а какие у нас еще новости! Не поверишь, младший принц женится! Причем настоял, чтобы как можно скорее. На старшей принцессе из одного небольшого северного королевства.

— Что в этом удивительного? — сухо произнесла я. Настроение испорчено. Новость о Тенере меня взволновала мало, пусть он хоть три раза женится, на мою жизнь это никак не влияет. Другое меня беспокоит. — Принцам свойственно жениться на принцессах, это полезно и выгодно для королевства.

— Но она же страшная! Многие видели ее портрет, а кто-то и лично лицезрел. Не просто дурнушка, а именно страшная. Еще и болезненная. Хорошо если сумеет родить здорового ребенка, и то в этом у всех большие сомнения. Но как же жалко нашего принца,он ведь такой красивый, молодой, каково ему будет жить с этим страшилищем?

— Возможно, северная принцесса невероятно умна, обаятельна и чудесный собеседник. Внешность, порой не главное.

— Тупа как пробка. Наши послы с ней общались.

— В распоряжении принца всегда будут фаворитки.

— Это да — единственная отдушина.

Глава 48

Для вида еще немного побеседовала с Ансоной, а потом под благовидным предлогом отошла к столу с закусками, где взяла себе любимый лимонад кузины.

Пытаюсь проанализировать, почему же мня так задела новость о герцоге. Совсем уж на пустом месте слухи бы не появились. Наверное, мне неприятно от того что Альдан, как ни крути, мой муж. Я ведь себе ничего подобного не позволяю, да и герцог вряд ли позволит. Да, это, похоже, во мне говорит задетое самолюбие.

Вскоре начались танцы. Первый танец только жениха и невесты, второй и третий у меня забрал герцог. Альдан не особо разговорчив, если только не начинает язвить, а мне общаться или провоцировать супруга не хотелось, поэтому за время танцев мы почти все время молчали, а после герцог ушел пообщаться в мужской круг. На четвертый и пятый танец мне нашлись кавалеры, а далее — записная книжка пуста. Замужние шении, особенно если они жены влиятельных скандальных герцов не так популярны.

Я не расстроилась, что никто не пригласил,настроения танцевать все равно особо нет. Вновь ощущаю себя какой-то ненужной, отколотой от мира.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже