Читаем Брайтон бич авеню полностью

Проходило путешествие согласно программе, бежала за бортом бирюзовая вода, загорали люди в шезлонгах, мелькали экзотические порты с их кабачками и магазинчиками...

Но красоты мира Алика не занимали. Он пребывал в удрученном состоянии. Во-первых, нужный человек с контрабандой так и не подошел к нему, во-вторых, вообще никто не подходил на корабле к отщепенцу Бернацкому, ибо совтуристов, вероятно, предупредили о нежелательности контактов с ним, а интуристы не проявляли интереса к персоне слабо говорящего на английском Адольфа. С иезуитской вежливостью беседовали с Бернацким лишь трое: старпом, бармен и официантка Нюра - все из КГБ, в чем не без оснований Алик был убежден.

Всю ночь возле каюты постоянного жителя США жужжал пылесос - видимо, под предлогом "приборки" его неутомимо "пасли".

Так - скучно, пакостно и даже унизительно пролетел круиз. В назначенный день судно вошло в лондонский порт. Нужный человек так и не появился, пассажиры уже собира

лись на берег, собирался туда же и Адольф, но тут капитан сделал ему официальное заявление.

- Борт корабля, - заявил капитан, - вы покинете после всех остальных пассажиров.

Сердце Алика словно в пропасть полетело... Провокация? Его увозят в Союз? Или... что-то пронюхали о контрабанде?

- Таково решение английских властей, - подытожил капитан, повергнув Адольфа в еще большую сумятицу идей и гипотез.

- Давай хоть накормлю тебя напоследок, американец, вздохнула сердобольно "кагэбэшница" Нюра, наливая Алику большую тарелку борща - отменного, с зеленью и густой сметаной, с душком баранины.

Посерев озабоченным лицом, Алик механически вкусный суп проглотил.

На судне тем временем появились официальные английские представители, часть из них зашла в каюту Бернацкого, а остальные, плотно Алика окружив и подхватив его чемоданы, проследовали с ним на берег.

Затем две дамы в таможенной форме раздели Адольфа донага и тщательно обыскали. Длился обыск около двух часов. Одежда, чемоданы, внутренние полости самого Алика...

- Сколько вы везли с собой сигарет из США? - начался допрос.

- Четыре блока...

- Сколько сигарет у вас в данный момент?

- Ну... пачек шесть...

- Восемь! Почему вы скрываете от таможенной службы Великобритании еще две пачки?

- Но... я не помню точно!

- Нет, вы скрываете! Вам был задан конкретный вопрос.

Алик сопел от возмущения, как перегретый чайник: что за придирки, так вас растак...

Путая русскую матерную речь с цивильной английской, он попытался данную мысль выразить, однако маленький лысый человек с галстуком - вероятно, английский кагэбэшник, перебил его, спросив уже без обиняков:

- С кем шел на связь?

- На какую еще связь?! - возмутился Алик, до этого минут пять постигая сущность вопроса в различных смысловых интерпретациях и задавая, естественно, встречные вопросы.

- На связь со своим агентом, - откровенно уточнил чиновник из британского чека.

- Вы это... крейзи?.. * - скривился Алик.

----------------------

* - Сумасшедший (англ.).

- Но-но! - Чиновник показал Бернацкому костистый кулак. Русские моряки сказали нам, что вы - американский шпион, работающий против Англии... Но нам кажется, вы - советский агент...

- Я беженец из коммунистической России! - заявил Бернацкий гордо.

Возникла пауза.

- Беженец? - переспросил чиновник утвердительно. - Тогда зачем же вам надо было непременно попасть на коммунистический корабль?

- Вы... вот... меня хорошо понимаете? - нашелся Адольф. По-английски?

- Не очень, - признался чиновник.

- И я вас тоже, - сказал Алик. - Хотелось пообщаться с соотечественниками, отдохнуть...

- Пообщались?

- Нет!

- Что так?

Алик туманно объяснил про происки КГБ.

Чиновник вздохнул, здорово, видимо, утомившись. Произнес:

- Завтра вы должны покинуть территорию Великобритании.

- Конечно! - обрадовался Бернацкий. - У меня и билет на завтра в Штаты. Сегодня переночую в отеле, у меня тут номер зарезервирован, а завтра...

- Никаких отелей, - отрезал чиновник. - Вы - лицо, подлежащее депортации. И благодарите Бога, что легко отделались! Остановить корабль, ввести в заблуждение пограничные власти... Что вы там плели о своей работе в Белом доме, а?!

Бернацкий угрюмо молчал.

Вошли двое полицейских, застегнули на Алике наручники и в машине-клетке доставили в аэропорт, где водворили в камеру для лиц, выдворяемых из страны.

Среди лиц в основном были подозрительного вида арабы, и, оказавшись в их компании, Алик всерьез испугался, вспомнив о своей национальности. Однако представился как русский, из СССР - друга арабского мира, и неприятности ограничились лишь заменой итальянских ботинок на драные кроссовки и поверхностным обыском на тот предмет, имеет ли сокамерник какие-либо ценности.

Промаявшись сутки с врагами своей исторической родины, Адольф Бернацкий вскоре наслаждался свободой и пивом над Атлантическим океаном в "боинге" "ПанАм".

Когда же самолет приземлился, вышедший из кабины пилот попросил мистера Бернацкого оставаться на месте, и, после того, как из салона вышел последний пассажир, в самолет шагнули трое верзил в костюмах, с жесткими лицами, предъявив Адольфу удостоверения ФБР.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы