Читаем Брак без права на любовь полностью

– Вы император? – задала непочтительный вопрос, резко останавливаясь и почти вырывая руку у брата.

– Это проблема? – задал он мой вопрос, явно забавляясь.

Я внимательно смотрела в темные глаза, в которых сейчас плескалось веселье. Он был прав, когда говорил, что обычно у него нет необходимости представляться. И все же мы с братом здесь впервые, а потому узнать его не могли никак.

– Думаю, я привыкну, – вежливо поклонилась в ответ и подарила собеседнику такую же насмешку в голосе.

– Ваше императорское величество, – спокойно и немного отстраненно поклонился на представление собеседника Джеральд.

Брат казался безразличным, но я отчетливо видела, насколько он раздражен оказанным приемом. Его напряженная фигура, склоненная в церемонном поклоне, сведенные недовольно брови и упрямо поджатые губы – все говорило об этом.

– Официальное представление оставим на «потом», – отозвался император, – Сейчас вас проводят в ваши покои.

– Ваше императорское величество, почему вы встретили нас? – задержалась я и задала волновавший меня вопрос.

– Было интересно посмотреть на невесту брата, – и вновь едва заметная насмешка, затаившаяся в уголке губ.

Его мимика заставляла присматриваться к лицу мужчины, ловить оттенки слов, чтобы понять смысл даже не сказанного, а подразумевающегося собеседником. Его речь словно игра с огнем – опасно и очень интересно. Губы с постоянной усмешкой притягивали взгляд. До безумия хотелось смотреть на губы и ловить не только слетающие с них звуки, но и вникать в истинный смысл речей, догадываться о подоплеке на первый взгляд простых слов.

– Могу я узнать, где сейчас кронпринц? – не позволила увести себя брату я, продлив странный разговор.

Непонятная сила удерживала на месте, заставляя продолжать беседу, которую с натяжкой можно назвать светской.

– Дела призвали его к армии, – теперь во взгляде императора появился изучающий интерес.

Он словно наблюдал за какой-то неизвестной формой жизни, стараясь рассмотреть подробно. Понять, что могло озадачить мужчину во мне, не могла, но прекратить общение оказалось выше моих сил.

– Дракон Триара Шепот Тан темно-серого цвета? – вклинился в разговор Джеральд.

– Совершенно верно, – ответил ему император, не отрывая от меня взгляда.

– Селия, дракон, которого видели перед отъездом, и есть кронпринц, – с нажимом произнес брат.

Ужасно огромный, чешуйчатый, темно-серого цвета монстр – мой жених? Кажется, я испугано вздрогнула от осознания озвученного факта и впервые добровольно отвела взгляд, разорвав зрительный контакт с императором.

– Нам пора, – едва слышно выдохнула, перепуганная до кончиков пальцев, мгновенно похолодевших.

– Человеческие девушки слишком нервные, – в тоне императора послышалось отчетливое презрение.

– Никогда не мечтала стать женой дракона, – в полоборота ответила на грубое замечание.

– Меня очень радует, что себе жену выбрал из хатхов, – донеслось замечание мужчины.

– Вы женаты? – неожиданно для себя остановилась, вновь разворачиваясь к собеседнику.

Никто не упоминал о браке императора, поэтому слова дракона озадачили.

– У меня есть невеста. Наши с братом свадьбы состоятся в один день, – в лице собеседника читалось явное высокомерие.

А потом уголок губ вновь дернулся. Мужчину явно позабавила моя реакция на сообщенную новость.

Глава 5

Оторопев от сообщенной новости, замерла на месте. Сказать, что меня поразил этот факт, значит, ничего не сказать. Рука брата ухватила мой локоть и, почувствовав, что самостоятельно я не в силах сдвинуть с места, сжала и поволокла за собой.

Император женится в один день вместе со мной. Это надо осознать.

Если надеялась быть единственной невестой на свадьбе, получая причитающееся внимание, то сейчас получается, что не мне одной будут желать счастья в браке. Я разделю великий день с другой девушкой. Хатхой.

Мало того, что выбрали жениха, не спросив моего мнения, так еще и лишили законного внимания и почтения, направленного на невесту, разделив его на двоих. Худшего развития событий представить сложно. Быть не единственной, а одной из двух девушек, получающих благословения от бога Триумфа.

Нашим размещением занимались слуги императорского дворца. Джеральд давал указания, куда и какие коробки вносить, опознавая свои и мои вещи. Я же предпочла устроиться у окна в предоставленных комнатах и разочарованно осматривать раскинувшийся пейзаж.

В душе остался неприятный осадок. Завораживающий интерес во время встречи с императором бесследно исчез, после его слов о предстоящей двойной свадьбе.

В нашем государстве один наследник, но даже если бы их было двое, то никто бы представить не мог, чтобы устаивать два брака в один день. Нет, драконов с их жаждой сочетаться политическим браком ради прохода к морю, и устраивать двойную свадьбу, мне не понять.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы