Читаем Брак для одного (ЛП) полностью

Я взяла свой телефон и направилась к книгам, которые были разбросаны на полу. Я опустилась на подушку, на которой она сидела, скрестила ноги и сделала глубокий вдох. Пока Салли запускала очередной плейлист на Spotify, я перезвонила Джеку, вместо того чтобы ждать, пока он снова позвонит мне.

Он ответил на третьем звонке.

— Роуз.

— Джек.

Я ждала, что он скажет что-то еще, ведь он звонил первым, но он ничего не сказал.

— Если ты занят, я могу позвонить позже.

— Нет. Я бы не ответил, если бы был занят.

— Тогда ладно. Зачем ты звонил?

Я надеюсь, что ужин отменили.

— Уже почти пять. Мы должны быть в ресторане в семь. Я выхожу из офиса через минуту — хочешь, я заеду за тобой?

— О, да, пожалуйста. Может быть, около шести? — Мой взгляд зацепился за книгу, которая все еще лежала в одной из картонных коробок, я взяла ее и посмотрела на заднюю обложку.

— Так не пойдет. С учетом пробок нам понадобится не менее сорока пяти минут, чтобы добраться до ресторана. Добавь к этому дорогу от твоего кафе до квартиры, и мы не успеем вовремя.

— Нет, ты можешь просто заехать за мной по дороге в ресторан.

Он ничего не сказал.

— Я оденусь здесь. Я купила платье сегодня, так что мне не нужно идти в квартиру. Я буду готова, когда ты придешь.

Прошло несколько секунд, в течение которых никто из нас не разговаривал. Я положила книгу, которую держала в руках, на третью полку и взяла с пола другую.

— Джек?

— Почему ты не сказала мне, что у тебя нет… неважно. Я буду там в шесть.

— Хорошо. Я буду готова. — Я замешкалась на мгновение, не уверенная, что это мое право спрашивать. — Все в порядке?

— Конечно. Увидимся в шесть. До свидания, Роуз.

— Хорошо. Хо…

И линия оборвалась.

Это точно будет долгая ночь.

* * *

Когда Салли ушла около пяти тридцати, посидев и поболтав со мной, я сразу же вернулась на кухню, чтобы подготовиться. Поскольку в моем гардеробе не было достаточно модного платья, чтобы сочетаться с одним из дорогих костюмов Джека, я отправилась на поиски того, что можно было бы надеть, чтобы не выглядеть слишком дешево, стоя рядом с ним. Я не хотела повторения того дня, когда мы поженились. К счастью, я нашла что-то во втором магазине, куда забежала, когда отправилась на обеденный перерыв.

Это было настолько простое черное платье, насколько это вообще возможно. Оно было сшито из тонкого материала, о названии которого я не имела ни малейшего представления, и имело короткие рукава. Оно слегка облегало мою фигуру в форме песочных часов, насколько я могла судить, повернув шею влево и вправо в примерочной, и заканчивалось примерно на шесть или семь дюймов выше колена. V-образный вырез спереди был немного глубже, чем я привыкла, но это было не настолько плохо, чтобы искать что-то другое. Более того, поскольку это было не совсем зимнее платье, оно было в продаже. У меня не было времени искать в каждом магазине города то, что нужно. Я примерила его, оно подошло, и я купила его. Оно также было немного дороже, чем я обычно плачу за платье, не люксовый бренд или что-то подобное, но, опять же, я хотела выглядеть так, чтобы не чувствовать себя очень дешево рядом с Джеком. Поэтому я смирилась с тем, что этот конкретный образ имеет свою цену.

Я смогла собраться за двадцать минут и даже успела превратить свой легкий макияж в нечто более подходящее для вечера. Другими словами, темные круги под глазами замазали консилером, а на щеки нанесли немного румян — совсем немного, на самом деле. Проверяя время, я поспешно накрасила глаза, нанеся немного черного карандаша вдоль линии ресниц и размазывая его пальцем, пока он не стал напоминать что-то дымчатое и приемлемое, а не полный беспорядок. Как раз когда я закончила наносить тушь, мой телефон пискнул новым сообщением.

Джек: Открой дверь.

Я фыркнула; у моего мужа был такой дар речи. Я посмотрела на себя в зеркало, которое было встроено в маленькую ванную комнату в задней части помещения. Разгладив платье и пытаясь укротить грудь, которая казалась больше из-за глубокого V-образного выреза, я внимательно осмотрела свой макияж. Я не выглядела как полный беспорядок, что означало, что я выглядела нормально.

— Черт! — воскликнула я, заметив, что совсем забыла о своих волосах. Я заплетала их два часа назад, чтобы получить что-то похожее на волнистые волосы, поэтому я оторвала завязки на конце и начала торопливо расплетать пряди. Не успела я закончить, как зазвонил мой телефон.

Я вернулась к стойке и, убедившись, что это Джек, побежала к двери, запустив руки в волосы, пытаясь укротить их и одновременно привести в беспорядок. Это был очень необычный вид.

Остановившись рядом с дверью, я в последний раз провела руками по челке, отперла дверь, распахнула ее и убежала, прежде чем он успел хорошенько рассмотреть меня.

— Мы ждали тебя снаружи. Ты опаздываешь, — сказал Джек, как только вошел внутрь.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже