– Что? – Он отлетел на безопасное расстояние и скрестил руки. – Я, между прочим, дом охранял!
– Посадить тебя на цепь вместо Майкла?
Я сердито растерла лицо и руки вторым полотенцем.
– Бу! – скорчил мину Барт. – Хотя Майкл все равно долго не продержится. Его же привязали кое-как, наспех. Дня два-три и придется отпускать.
Новости меня встревожили. Значит, скоро мы лишимся дополнительной охраны.
– Мистер Лэйн знает? – отрывисто спросила я, заново переплетая волосы.
– Должен. – Призрак легкомысленно завертелся штопором.
И что потом? Майкл опять поселится в скромной могилке у входа? Нет, такого я не допущу.
– Барт, лети к леди Блэкфич. Передай ей, пусть все организует поскорее. Ладно?
Он закивал и растворился в воздухе.
Сменив платье, я спустилась на первый этаж. Мистер Лэйн нашелся на кухне. Он с головой ушел в толстенную книгу с золотым обрезом, вокруг были разложены какие-то бумаги. На столе остывал кофе, у плиты сопел Майкл. После того как щенок обосновался в доме, остальные духи предпочитали не казать носа на первый этаж. Мэри и вовсе с прошлой ночи не было видно. Признаться, это настораживало. Призраки ведь как дети – чем тише сидят, тем большую пакость готовят.
Я помедлила на пороге. Мистер Лэйн походил на полководца, корпящего над картой накануне решающей битвы.
– Кофе будешь? – гостеприимно предложил он, не поднимая головы.
– Почему вы не в офисе?
Я поставила чайник на плиту и принялась возиться с заваркой.
Мистер Лэйн устало потел ладонью лоб, поморщился и неожиданно признался:
– Мне там не нравится. Сидишь как на витрине. Невозможно сосредоточиться.
Я поперхнулась. Неожиданное признание.
– Может, стоит повесить жалюзи?
Он повел плечами и, сцепив руки в замок, с наслаждением потянулся.
– Уф. Потом, все потом. Сейчас закончу с бумажками и кое-куда съезжу. Да, офис я пока закрыл. Недели на две, а потом посмотрим.
– Как – закрыли?!
От неожиданности я просыпала заварку на плиту.
Мистер Лэйн усмехнулся одними губами.
– А вот так. – Он взял воображаемый ключ, повернул его в замке и спрятал в карман. – Вуаля!
– Перестаньте! – Я сердито смахнула уже начавшую тлеть заварку, повернулась к нему и скрестила руки на груди. – Если это из-за меня, то не стоило. Ричард в любом случае сумеет пробраться в дом, если захочет.
Серые глаза законника недобро блеснули.
– Это мы еще посмотрим. Брось, Эмма. Клиенты в очередь не выстраиваются, а я сейчас по уши занят делом Мэннинга. Мне все равно некогда отвлекаться на всякую ерунду.
– А как же деньги? – тихо спросила я. Говорить о столь низменных вещах леди, конечно, не полагалось. Зато секретарю – в самый раз. Судя по конторским книгам, налоги с законников казна дерет еще как, а Джош Мэннинг вряд ли сумеет наскрести на приличный гонорар.
Мистер Лэйн фыркнул:
– Брось. В деньгах я уж точно не нуждаюсь. За одно спасибо
Чайник засвистел, и я сняла его с плиты. Майкл вяло помахал хвостом, приоткрыл один глаз и вновь закрыл.
– Тогда зачем работаете?
Я интересовалась вполне искренне. В моем кругу зарабатывать на жизнь своим трудом считалось не то чтобы зазорным, но… скажем так, признаком сложных жизненных обстоятельств. Законники, врачи, священники, военные и профессора могли рассчитывать на мало-мальское уважение, и все же они считались рангом ниже, чем землевладельцы.
Лордов это, само собой, не касалось – аристократы могли заниматься чем пожелают.
– А что, подыхать от безделья? – Кажется, он удивился вполне искренне. – Уж извини, мне эта ваша светская жизнь вот тут сидит…
Он выразительно провел ребром ладони по шее.
– Но ведь законы – это ужасно скучно! – не сдавалась я. В хлебнице обнаружился слегка подсохший вчерашний пирог, и я нарезала его кусочками, чтобы подать к столу.
Мистер Лэйн хрустнул пальцами.
– Разве? А мне нравится. Понимаешь, это как головоломка. Есть множество ключей к проблеме, и надо умудриться подобрать нужный. Причем попытка только одна.
Я пожала плечами. Меня несколько смущало, что деталями «головоломки» были судьбы вполне реальных людей.
Разложив пирог по тарелкам, я поставила перед мистером Лэйном его порцию и не удержалась от вопроса:
– Скажите, а я для вас тоже головоломка?
Ох, зачем я спросила?! Поспешно развернулась, но сбежать не успела. Мистер Лэйн сцапал меня за руку, потянул и… усадил к себе на колени. Я одеревенела. Горячие твердые ладони обжигали даже сквозь одежду. Взгляд зацепился за сброшенные на пол раскрытый кодекс и тарелку с пирогами.
– Нет, котеночек, – в низком голосе мужчины слышалась опасная хрипотца, – ты совсем простая загадка, как дважды два.
– Вот спасибо! Отпустите меня.
Он лишь сильнее сжал руки. От смолисто-дымного запаха его одеколона кружилась голова. Одна искра и…
– Чего ты боишься? – Он шептал, почти прижимая губы к моему уху. – Мы же не в спальне.
Насмешка дошла даже сквозь грохот крови в голове. Я вырвалась – откуда только силы взялись! – и вскочила.
– Вы… Вы!
– Да? – Он вальяжно раскинулся на стуле и заинтересованно склонил голову набок.