Иногда — и без того размытые — лица и вовсе теряли очертания. Но зато я прекрасно видела драгоценности и женские платья. А также мужские аксессуары. Вот что для меня было действительно важно.
В какой-то миг картинка сменилась.
Это была другая комната, и я была одна. Точнее, не одна. Где-то рядом находился ещё один человек, но его присутствие скорее ощущалось. Он был опасен. Или его считали таковым… Не хотелось бы верить, что этот человек действительно может сделать мне больно… Очень не хотелось…
В самой комнате царил полумрак. Немного пахло дымом от открытого камина и жжёным воском. Этот запах меня раздражал. Даже простолюдины давно могли позволить себе приобретать магические светильники. Пусть не лучшего качества и недолго работающие, но всё же… что за моветон — свечи?
- Послушайте, я и правда не очень понимаю, зачем вы меня позвали, — напряжённо бросила я в темноту помещения.
Там он был, там. Просто прятался. Ну да за время работы в театре я и не о таких причудах успела наслышаться.
И всё же не стоило приходить. Я ничего ему не была должна, так зачем пришла?! И ответ напрашивался сам собой — таким людям не отказывают.
- Правда не понимаешь?! — а голос — злой, жуткий, от него мурашки поползли по коже… и показалось, что это не человек сказал, а взвыл хищный зверь.
Мне хотелось бежать. Хотя бы встать и уйти, но не смогла даже пошевелиться. Нужно было кричать? Но и голос меня подвёл.
- Ты всё прекрасно понимаешь и вернёшь мне то, что по праву моё! Калх!
- Мисс Оушен! Оливия! — голос Роберта Коллинса доносился как сквозь толщу воды. И пусть я и слышала его, и даже понимала, но ответить что-либо просто не могла. — Проклятье! Вам легче?! Оливия! Фокс, воды принеси!
Как странно он произносит моё имя. Как-то по-особому! Но мне нравится.
Я резко распахнула глаза и судорожно, почти свистяще вдохнула. После ещё раз.
- Да, мистер Коллинс… — засуетился мистер Фокс.
- Оставьте, ей просто нужна пара минут, чтобы прийти в себя, — остановил его мистер Адамс.
Дышать получалось с трудом. Словно грудь прижало тяжёлым камнем — и каждый вдох отдавался болью в сердце, судорогой в сжатых на отворотах форменной куртки мистера Коллинса пальцах и жуткой тошнотой. И некстати подумалось, что ту, которую он выдал мне, я так и не вернула.
О боги! Нужно было отпустить старшего следователя, потому как тошнота грозилась вот-вот вырваться наружу… И будет не очень хорошо, если из-за меня Роберт лишится и второй куртки.
И без того неловко…
- Можете поблевать сюда, — участливо предложил мне понятливый мистер Адамс какой-то лоток. — Ну или… — в этот момент он сунул мне под нос что-то жутко вонючее, и я вдохнула, скорее от неожиданности.
На миг мне показалось, что меня таки вырвет. Но к моему огромнейшему удивлению, случилось наоборот — стало легче дышать, а тошнота отступила.
- О-о-ох! Спасибо! — обронила я, испытывая благодарность размером с Эргейское море. — Кажется, вы только что спасли если не мою жизнь, то куртку мистера Коллинса.
- Ну потерю куртки я бы пережил, а вот потерю молодой практикантки… — вот пошутил вроде, но у меня почему-то вся кровь прилила к щекам.
- Да-да! Такое дарование нынче встретишь редко… — влез в разговор мистер Адамс. — Вот помню, во времена моей молодости, когда я ещё стажировался у великого и гениального доктора Гиберса… Это вам не интересно?! — мы не ответили, но мистер Адамс, похоже, был более проницателен, чем казался на первый взгляд. — Мисс Оушен! Скажите, у вас давно бывают видения?
Я поморщилась. Какие, к демонам, видения?!
- О чём вы?! Я не понимаю… — скажи, что у тебя странные галлюцинации — и завтра же тебя запрут в закрытую лечебницу. Лучше в таких случаях промолчать. — Никаких видений, просто мне стало дурно. Неужели со мной первой случается подобное в морге.
- Такое… на моей памяти — третье. Последний медиум работал в нашем участке около ста лет. Прекрасная женщина была. Какие у неё были… эм… вам это не интересно?
- Ну почему же! Мне, например, очень даже! — встрял в наш разговор ещё один человек, и я просто спиной почувствовала его взгляд. Ну, наконец, и начальство пожаловало. Будем надеяться, что оно уже остыло после разговора с мисс Вивьен. — Какого тёмного здесь происходит?! Извольте объяснить, если не сложно.
Не остыл, похоже.
Сложно объяснить! Даже не представляю, откуда начинать… И как передать словами то, что я видела. И чувствовала… И вообще, ещё непонятно, действительно ли всё это происходило с жертвой или… О-ох! Меня прокляли. Однозначно. Иначе отчего на мою голову посыпались все эти неудачи?
Я прочистила горло… и поняла, что всё ещё держусь на куртку мистера Коллинса, а он, в свою очередь, продолжает придерживать меня за талию.
Бездна! Вот это, конечно, не лучшее развитие событий. Так недолго загубить всё дело. А я хочу на острова… Желательно на год. Там тепло, солнце и горячий песок под ногами. Не то что в Кейрии, где даже лето — не всегда лето.
Потому я отпустила Роберта и для верности сделала несколько шагов назад, пока не упёрлась в один из железных столов.