Читаем Брак на заказ полностью

На столе Дрю хрустел свежайшим червём. Картина настолько впечатляющая юных девиц, что впору сознание терять. Но сахаром Хайраш его кормить запретил.

- Хоть не чавкай так, — сказала я нетопырю, скорее чтобы заполнить тишину, и налила себе чай. — Лучше скажи, что мы будем теперь делать?!

Дрю промолчал, я сделала глоток тёплого чая и откусила оставленный Рашем бутерброд с маслом и вареньем, сделанный специально для меня. На прощанье.

Так, всё! Лив, если ты осталась, чтобы киснуть, то можешь смело подбирать похоронный балахон. Собралась и привела себя в порядок!

Как говорила тётя Роза: «Можно упасть как угодно, только не духом! Ибо пав духом, можно уже и не встать».

Вот и не будем падать!

Уже через полчаса я решительно вышагивала в сторону следственного комитета, укутавшись в тёплый плащ и прикрывшись зонтом.

Да, я прекрасно осознавала риски и понимала, что моё поведение — просто верх безрассудства. И всё же проклятое шестое чувство гнало меня вперёд. Что именно оно пыталось мне рассказать, подсказать, на что открыть глаза — я даже не бралась угадывать. Но надеюсь, что это не путь к виселице, а остальное — терпимо.

Дождь усиливался, поднимался ветер, и с улицы разбегались те немногие прохожие, что всё же рискнули выбраться из дома в такую непогоду.

Вот и я спешила со всех ног, едва ли не бегом направляясь к следственному участку. И стоило мне переступить порог комитета, как на меня буквально налетел мистер Коллинс, явно куда-то спеша и меня попросту не замечая.

Я, немного задумавшись, тоже притормозить не успела да так и впечаталась физиономией в грудь Роберта. Притом с таким размахом впечаталась, что вышибло воздух из груди.

- Ох! Проклятье! — уронив зонт и зажмурившись, простонала я, вцепившись в плечи старшего следователя и едва удержавшись на ногах.

Он, в свою очередь, машинально придержал меня за талию. Я, наконец, сделала вдох. И у меня опять на миг остановилось сердце… Бездна! Это точно ничем хорошим не закончится…

В его объятьях мне находиться определённо противопоказано. В такой-то непосредственной к нему близости, когда кожей слышишь биение его сердца… инстинкт самосохранения впадает в кому, и начинают появляться совершенно идиотские, не имеющие ничего общего с реальностью мысли.

К тому же… демон! — какой же у него поразительный аромат — горького дыма и хвои… Оставляющий странный привкус на языке. Тьма, этот аромат выбивал мурашки на коже. У меня, по крайней мере.

- Осторожней, мисс Оушен! — немного раздражённо посоветовал мистер Коллинс, поправив мне съехавшую шляпку. И я обескуражено подняла взгляд на его лицо.

Замкнут, сосредоточен. Слишком серьёзен… Машинальная учтивость и ни намёка на флирт. Даже не очень сведущая в делах сердечных я понимала, что интимного в этом жесте было ровно столько, как в подтирании соплей отпрыску.

Потому мгновенно собралась и высвободилась из его объятий.

- Что-то случилось?! — спросила я, испытывая некоторое, не совсем мне понятное разочарование и ещё не до конца решив, хочу ли услышать ответ на свой вопрос.

Нет, я хотела. Это было для меня важнее в сто раз, чем расследования Макса Стоуна. Предчувствие, гнавшее меня сюда, подстёгивало сердечный ритм. И потому я приготовилась внимать каждому слову Роберта Коллинса. Даже если он решит меня к демонам на рога послать.

Роберт бросил на меня короткий грустный взгляд и процедил сквозь зубы:

- Ещё одно убийство!

Вот те раз. Вместо «здравствуйте»! Впрочем, на то он и следственный комитет, чтобы разговаривали здесь если не об убийствах, то об ограблениях. Не торговая же это палата, чтобы обсуждать цены на мой любимый жемчуг и зерно.

- И кто в этот раз жертва? — спросила я, полагаясь на разыгравшееся как никогда ранее шестое чувство. Ну или способности, которые мне приписывали.

- Девушка. Пока больше ничего не могу сказать. Мистер Адамс уже на месте. А я… Где, демон бы его побрал, Фокс?! — спросил он у пробегающего мимо мужчины в форменной куртке.

- А мне почём знать! — пожал тот плечами и побежал дальше по своим делам.

- Я его придушу! — вздохнул мистер Коллинс.

О! Кажется, Фоксу здорово влетит за разгильдяйство. И правильно, а то потом навзращиваютХобсов полон участок… Но мне его отсутствие только на руку.

- Может… — начала я, делая вид, что жутко неловко напрашиваться, — я могла бы его заменить. На время. И отправиться с вами… на место происшествия.

Старший следователь вздохнул и покачал головой.

- Вам не стоит…

- Почему же не стоит?! — тут же оборвала я его на полуслове. — Я буду вам не менее полезна, чем мистер Фокс. К тому же у нас появится возможность выяснить — действительно ли я обладаю магическими способностями или это просто… случайность.

Сказала — и затаила дыхание.

- О все светлые боги! Только прошу: не теряйте сознания. По крайней мере, сразу.

- Обещаю держаться, сколько хватит сил, — клятвенно заверила я мистера Коллинса. — Ох, я сегодня забыла вашу куртку…

- Думаю, ещё день я спокойно без неё проживу. Давайте не будем задерживаться, чем свежее следы преступления, тем больше шансов его раскрыть.

ГЛАВА 10

Перейти на страницу:

Похожие книги