Читаем Брак на заказ полностью

В принципе, если гладко и прекрасно, то молодая девица не будет устраивать скандал в кабинете своего кавалера, а кавалер не будет, воровато озираясь, выставлять её прочь. Эх. Всё же правду говорила тётя Роза — нельзя доверять мужчинам. И, вспомнив бледного и покрытого холодным потом мистера Коллинса, поняла, что не так и просто делать то, что чаще всего правильно.

— Как жаль, что уже завтра мне придётся покинуть столицу, — снова вздохнула я, пожав холодные, как лёд, пальчики мисс Вивьен. — Мне кажется, в вашем лице я встретила родную душу. Мы могли бы стать близкими подругами…

Судя по лицу моей «родственной души», она так не считала, но мой отъезд стал тем самым последним аргументом пожаловаться на свою тяжёлую участь:

— Мне тоже искренне жаль, — совершенно не умея лгать, пожаловалась Вивьен. — Хорошие подруги такая же редкость, как ледяные драконы, — она перевела дыхание, едва слышно всхлипнув, и добавила: — Не так давно я потеряла единственную подругу, которой могла абсолютно полностью доверять.

Тьма! Мне едва удалось сдержаться и не выказать своего интереса. Даже мороз по коже продрал от щёлкнувшей, почти невероятной догадки.

— Ох, дорогая, мне искренне жаль… — протянула я, надеясь не вспугнуть новоявленную подругу и молясь, чтобы она не начала делиться подробностями своей личной жизни, как я мечтала ранее, а рассказала о той самой подруге.

— Да. Это ужасная потеря… Не только для немногих родственников Гейл, но и для искусства…

Гейл… Гейл… Ох, кажется, именно так мистер Фокс называл девушку. Ту самую первую жертву лорда-душегуба.

— Она полагала, что красота и немного наглости откроют ей дорогу в королевский дворец… — вздохнула Вивьен. — Жаль, но этого мало даже для того, чтобы попасть невесткой в дом начальника следственного комитета.

Я как-то нервически сжала пальцы в кулак, надеясь, что не выдала своего смятения. Страха. Даже ужаса.

Это конец.

Даже привилегии следователя, которыми наделён мистер Коллинс, не откроют нам двери в королевский дворец.

Но даже если нам и удастся туда пробраться, то что толку? Что мы сможем сделать людям, которые разменивают жизни на серебряники? Они неприкосновенны. Они — власть и сила. А мы всего-то мурахи, сотни которых они видят с высоты дворцовых стен…

— Вам дурно? — спросила обеспокоенно Вивьен.

Но едва я прочистила горло и собралась с мыслями, чтобы дать ей хоть какой-нибудь ответ, как колокольчик над дверью звякнул, и в кафетерий вошла та, кого я в принципе здесь не ожидала сегодня увидеть.

Проклятье!

Кажется, вечер был слишком спокойным, и боги решили разбавить его впечатлениями. Потому как в кафетерий вошла никто иная, как сама миссис Стоун в компании высокого мужчины в шляпе-котелке и с тростью в руке.

Вивьен тут же побледнела так, что мне показалось — она вот-вот хлопнется в обморок. А мне захотелось испариться, дабы не видеть дамочку, которая решила так меня подставить. И даже если она и не планирует презентовать мою голову своему сыночку, у меня есть все основания подозревать именно её в том, что она сдала Раша властям. А этого я ей не прощу никогда.

— Похоже, здесь слишком душно и вам дурно, Вивьен, — едва сдерживая раздражение, которое во мне вызывала мать начальника следственного комитета, пробормотала я. — Наверное, нам лучше выпить кофе в более спокойном и менее людном месте.

— Да, вы правы! — словно зачарованная обронила девушка. — Нам, наверное, не стоит здесь задерживаться.

И нам бы улизнуть по-тихому, но, оказалось, миссис Стоун обладает отменным зрением и противнейшим нравом.

— О! Я даже не подозревала, что в это заведение теперь впускают кого попало! — воскликнула она настолько громко и противно, что я едва сдержалась, чтобы не поморщиться. И — естественно, глядя на нас в упор: — Ранее его посещали только достойнейшие люди столицы, а теперь всякая…

Предполагаемая “всякая…” побледнела и сжала в кулаке салфетку. При этом выражение лица у Вивьен было такое… у надгробной статуи эмоций и жизни обычно больше. Жутко просто смотреть.

— Только этого мне и не хватало, — процедила сквозь зубы моя новоявленная подруга, глядя в одну точку. — Уверена, миссис Стоун не упустит случая испортить мне вечер.

Я бросила быстрый взгляд на упомянутую миссис, являющуюся на данный момент ещё и моим работодателем, и поняла — совершенно точно не упустит. Дама смотрела на напряжённую Вивьен и ждала. Ждала повода устроить сцену.

И во мне после слов Вивьен взыграла жажда справедливости, жутко захотелось запустить в миссис Стоун корзинкой со сладостями. Просто более ничего не попадалось на глаза.

А вот моя спутница стала ещё белее. Хотя, казалось бы, куда уж? И у меня в груди неожиданно заклокотал такой гнев, что я вскинула подбородок и выпалила:

— Ох, Вивьен! Нам не следует задерживаться здесь. Ты же уверяла меня, что это заведение для людей достойных и воспитанных, а оказалось — захаживают сюда всякие пожилые дамочки, ищущие, с кем бы поскандалить… Прости, но в моём городе так вызывающе себя даже конюхи в харчевнях для бедноты не ведут…

Перейти на страницу:

Похожие книги