Льюис. Я тайком действовать никогда не умел.
Клемма. И увиливать тоже.
Льюис. А в этом и надобности никакой нет… По мне, ты выглядишь лучше некуда, моя сладкая.
Клемма. Сладкая? Ты мне зубы не заговаривай. Когда ты меня бросил, весь сахар в сахарнице оставался.
Льюис. Похоже, ты права.
Клемма. Никаких «похоже». Я сказала «я права» и точка. …Ты что, меньше ростом стал?
Льюис. Согнуло меня малость. Столько лет детишкам волосы подстригать, согнешься, хочешь — не хочешь… Ты выглядишь лучше некуда. Это я от чистого сердца говорю.
Клемма. А могла бы выглядеть еще лучше. Но я к встрече не готовилась и наряжаться не собиралась… Ну и как жилось все эти годы?
Льюис. Как-то прожил их, но мог и лучше.
Клемма. Хм… Голодный?
Льюис. Если стряпня твоя, то вечно голодный.
Клемма. Кусок пирога с пеканами остался. Джози пекла. Собиралась я его выбросить. Но Джози говорит: «Это для Льюиса».
Льюис. Можно я присяду?
Клемма. От семьи мало что осталось. Госпожа Хайнс развелась. Она теперь госпожа Роббинс. А сам господин Хайнс уже совсем не тот. Бизнес забросил. После тяжелого инфаркта.
Льюис. Вот как. Извини. Я не знал.
Клемма. А откуда ж тебе знать? Ты адресов не оставляешь.
Льюис
Клемма. Как следует пытался? Никто мне ничего не предавал.
Льюис. На самом деле, я только номер набирал. Нервы не выдерживали… А вдруг ты не захотела бы со мной разговаривать.
Клемма. Это уж точно. Думаешь, я и сейчас хочу тебя слушать?
Льюис. Вдруг бы ты сказала, что у тебя кто-то есть.
Клемма. Ха. Вы, мужчины, странный народ. Думаешь, я сидела все семь лет на одном месте и тебя поджидала? У меня много друзей, Льюис. И я с ними не скучала… Но чтобы с кем-то всерьез, нет, такого послушного мужчину я больше никогда не встречу. Все о своем брате выслушает. В основном не честного.
Льюис. Ты, Клем, не постарела, но душой зачерствела, это точно.
Клемма. Да нет. Просто давно не виделись. А почему ты смотришь как-то искоса? У тебя что, артрит?
Льюис. Нет. Не вижу одним глазом. Уже года четыре как ослеп на него.
Клемма. Правда? Извини. Зла я тебе никогда не желала.
Льюис. Да ты здесь ни при чем. Катаракта у меня. Доктор сказал.
Клемма. А я все гадаю, почему ты не заметил, как я постарела.
Винни. Привет, Винни Бавази.
Льюис. А, привет. Льюис Барнет.
Винни. Вы здесь по работе или приглашены на ленч с тунцом?
Льюис
Винни. Понимаю. А я с Джози. Вы ее видели?
Льюис. Ой, нет. Семь лет как не видел.
Винни
Клемма
Винни. Вот спасибо.
Льюис
Клемма. Сливок вот добавила.
Льюис. Может, сначала выскажусь и потом поем.
Клемма
Льюис. Ну, перво-наперво, должен сознаться, что жил неправильно.
Клемма. А я уже созналась.
Льюис. Если уж собралась слушать, так наберись терпения… Я из тех, кто не может долго жить на одном месте. Бродяжничество — это у меня в крови… Жил я с одной женщиной в Чикаго. О том, что был женат, ни слова. В Сент-Луисе жил еще с одной, родила она от меня. Ей было все равно, женат я или нет. Ребенка я содержал, пока не потерял работу, а когда лишился глаза, то и женщину потерял… Как говорится, пришла беда, отворяй ворота…