Читаем Брак по принуждению полностью

Я четко ощущала превосходство Дэйрона над Эдвардом, оно было неосязаемо. Но его голос, поза и расслабленность давали понять, кто здесь хозяин положения.

И каким же жалким казался Эдвард на фоне моего мужа. Изнеженный, низкий, худенький и даже голос его был куда слащавее грубого голоса моего мужа.

- Ты получил ее обманом, – стоял на своем Эдвард.

- Обманом? – вскинул бровь Дэйрон. - Ты ее бросил, Эдвард, а сам устроил себе отдых с куртизанками в одном из отцовских поместий.

- Это ты сказал Николь? Грязно воспользовался ситуацией! Николь, – Эдвард повернулся ко мне. – Не верь этому подлецу! Он все тебе соврал!

Дэйрон усмехнулся. Я посмотрела на мужа, который стал таким отчужденным. Не знала, лезть ли мне в мужские разборки или молчать, чтобы не делать хуже. Дэйрон же разомкнул скрещенные руки и захлопал в ладоши.

- Браво, какая игра. Ты всегда умел врать, Эдвард. Может, скажешь, что не ты все подстроил, чтобы сорвать открытие дороги.

«Сорвать открытие дороги!» - прозвенело словно колокол. Я посмотрела на Эдварда, тот встрепенулся.

Неужели те дела, ради которых мы приехали, были из-за Эдварда?

- Эдвард, это из-за тебя у нас проблемы? – не выдержала я и спросила с гневом.

- Кому ты веришь, Никки? Неужели еще не поняла, что за грязный человек перед тобой?

- О да, как обычно, Эдвард, грязный я, а ты – чистый, словно ангел…

- Я не виноват, что в Борнмуте ходят сказки о чудовище, – сказал Эдвард, обратившись к Дэйрону вроде спокойно, но на лице скользнула быстрая улыбка, отчего Дэйрон похмурнел.

Словно эти двое понимали то, что я понять не могла. Дэйрон на удивление промолчал, воздержавшись от едких высказываний.

- Пойдем, Николь, – вдруг обратился ко мне Эдвард.

- С тобой она никуда не пойдет! - практически прорычал Дэйрон, сделав шаг к Эдварду, отчего тот пошатнулся от страха.

- Оставишь ее себе, Дэйрон? Я навел справки. У тебя за душой ни гроша. Тебе даже рабочим нечем платить в следующем квартале! Проект с дорогой прогорел, лесопилка закроется. Как думаешь, сколько людей останется здесь? На что ты собираешься ее содержать? Хочешь, чтобы моя Николь носила обноски и ела корнеплоды. Или вдруг… - Эдвард остановился. – На нее нападет чудовище, я слышал такое уже было.

- Закрой свой рот! – прорычал Дэйрон да так, что я вздрогнула. Он подошел вплотную к Эдварду, и мой бывший жених выпрямил печи, явно не собираясь уступать.

- Хватит, - вмешалась я, вклиниваясь между мужчин и понимая – еще немного и дело точно дойдет до драки.

И больше всего меня удивлял Эдвард. Он ведь даже не учился на боевого мага, у него просто нет магии. Как он собирается выстоять против Дэйрона, который его на голову выше и работает руками.

Но Эдвард стоял спокойно. Я стояла лицом к просто озверевшему Дэйрону, чьи глаза были сощурены от злости. И с этой же злостью он смотрел на меня.

Я повернулась к Эдварду, понимая, ситуацию нужно заканчивать.

- Эдвард, уходи, - строго сказала я.

Бывший жених вскинул подбородок. Он полез в карман своего пальто и достал конверт. Стоило глазам наткнуться на него, как я застыла, узнав бумагу.

- Это тебе, Николь, – протянул он.

Я взяла письмо, лишь бы закончить этот конфликт.

- А теперь уходи.

Эдвард обошел меня, надменно посмотрев на Дэйрона.

- Я еще вернусь, – добавил он. - Обещаю.

И после этих слов он хлопнул дверью, которая открылась вслед за ним из-за сломанного замка. Дэйрон окинул взглядом конверт, но промолчал

- У нас проблемы с дорогой из-за Эдварда, да?

Тут же спросила я Дэйрона о важном.

- Да, он конченый мерзавец, – закрыв глаза ответил муж. – Теперь я совершенно нищий, Николь. Дорога будет открыта три дня. Плакал аукцион и деньги плакали. У меня больше ничего нет.

Я сглотнула, известие просто убило меня. Столько стараний и все понапрасну. Мне было так жаль Дэйрона, так жаль, что ничего не получилось. Я последнее истратила на аукцион у Дороти, а в итоге все прогорело… Или еще не все.

Но пока я обдумывала дальнейший план, мой муж развернулся и пошатываясь направился к выходу.

- Дэйрон, ты пьян? – не поняла я, когда его так качнуло, что он практически упал на дверной косяк.

Я попыталась подойти, но Дэйрон только прорычал:

- Не подходи ко мне!

- Я хочу помочь… - попыталась я, все же притронувшись к его согнутой к спине, от чего он выпрямился и практически отскочил.

- Не нужна мне твоя помощь, Николь. Ты не поможешь. Лучше собирай чемоданы и уезжай к отцу.

Слова Дэйрона просто убили меня. Я замерла не в силах поверить в услышанное. Он выгоняет меня?

- У нас с Эдвардом ничего не было…

- Знаю. По носу увидел, – ответил спокойно. На миг на лице проскользнула улыбку, но она быстро уступила место чему-то другому. Дэйрон сжал челюсти, а после сказал: – Это ничего не меняет. Я найду для тебя карету.

- Почему ты так себя ведешь? – практически со слезами спросила своего мужа. 

На миг в его глазах пробежало что-то вроде сочувствия.

- Николь, просто уезжай. Я не хочу больше с тобой жить. Собирай чемоданы. Утром отправишься первым дилижансом. Поедешь к Адаму.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аристократы на перевоспитание

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги