Читаем Брак по расчету полностью

Ребекка утвердительно кивнула и бросила на стол большой коричневый конверт.

- Он говорит, что сделал это с твоего согласия. Вы с ним разговаривали три дня назад, и ты дал "добро".

- Черта с два! - Мейсон потянулся к кнопке внутреннего переговорного устройства. - Джанет, соедините меня с Тони Авалоном.

- Погоди! Погоди, Мейсон! - остановила его Ребекка. - Не набрасывайся на Тони. Ты уже в который раз отдаешь распоряжения и тут же о них забываешь.

Мейсон сердито покосился на Ребекку, но снова нажал на кнопку и гаркнул:

- Подождите со звонком. Я с вами свяжусь чуть позже.

Ребекка недоуменно смотрела на Мейсона, она не могла скрыть своего изумления.

- Что с тобой, Мейсон? - наконец спросила она.

Однако Мейсон не был настроен откровенничать.

- По-моему, ты пришла поговорить о Тони, - заявил он и откинулся на спинку кресла, заложив руки за голову. - Так что давай приступай к делу, или поговорим позже! У меня через полчаса важная встреча, и я должен к ней подготовиться.

- Ах ты, Господи, какие мы грозные! Какая муха тебя укусила? усмехнулась Ребекка, на которую нисколько не подействовал его сердитый тон.

- Это мое дело, - отрезал Мейсон. - И вообще, что ты ко мне пристала?

- Что-то ты совсем раскис, - даже не давая себе труда ответить на его вопрос, заметила Ребекка.

Мейсон опешил от такой наглости.

- Да я же... я же могу тебя уволить!

- Нет, не можешь. - Ребекка и бровью не повела.

- Откуда такая смелость? - возмутился Мейсон.

Ей-Богу, она слишком далеко заходит в своей фамильярности.

- Все очень просто. Ты не дурак и не будешь действовать себе во вред. На мне вся работа держится, и ты это знаешь не хуже меня.

Мейсон не смог сдержать улыбку. Ну что ж, Ребекка права! Ничего не скажешь, умеет найти к нему подход.

- И откуда ты такая умная взялась?

- Неважно. Главное, что меня некем заменить. Я единственная и неповторимая, - без ложной скромности провозгласила Ребекка.

Мейсон застонал.

- Так ты все-таки скажешь, что тебя гложет? - снова спросила она.

-Нет.

- Да тебе же будет легче, - не унималась секретарша.

- Нет... может быть, как-нибудь в другой раз, - уже беззлобно отмахнулся Мейсон.

- Ну ладно, - пожала плечами Ребекка. - Не хочешь - как хочешь. Но если вдруг тебе понадобится, чтобы тебя выслушали, я...

Она вдруг охнула и осеклась. Глаза ее округлились.

- Ты... его видел, да?

Врать было бесполезно. За четырнадцать лет, что Ребекка у него работала, Мейсону не удалось ее обмануть ни разу. Она знала его как облупленного, и он мог быть уверен в ее преданности.

В мире, где верховодят мужчины, такие женщины, как Ребекка, просто незаменимы. Мейсон всегда брал ее с собой на важные деловые встречи. Она была идеальным наблюдателем: никто не обращал внимания на невзрачную, неприметно одетую немолодую секретаршу, зато она запоминала и потом тщательно анализировала каждое высказывание собеседников Мейсона.

- Так ты его видел? - повторила Ребекка.

- Да. Три дня назад, - признался Мейсон.

- Но ведь адвокат предупреждал, что этого делать не следует, нахмурилась секретарша. - А ты, конечно же, разумными советами пренебрегаешь.

- Все не так просто. Этого в двух словах не объяснишь, - напряженно произнес Мейсон.

- Да черт с ним, с адвокатом! - внезапно воскликнула Ребекка. - Ты лучше расскажи мне про мальчика. Какой он, на кого похож?

- На свою фотографию, - улыбнулся Мейсон. - Хотя, конечно, в жизни он другой. Знаешь, у меня возникло такое странное ощущение, когда я его увидел... словно это я сам, только тридцать пять лет назад... Фигура у него типично уинтеровская: бедра узкие, ноги немного коротковаты, а торс, наоборот, ну вроде удлиненный.

- А глаза... Какие у него глаза?

- Дианины.

- Тяжко тебе было, да? - участливо спросила Ребекка.

- Честно говоря, я думал, будет хуже, - покачал головой Мейсон. - Кевин хоть и в нашу породу, но все же в нем есть что-то и от Дианы.

- Его зовут Кевин? Хорошее имя.

- Так звали моего деда.

- Ну, а она какое произвела на тебя впечатление? - помедлив, спросила Ребекка.

Мейсон встал и налил кофе себе и Ребекке.

- Не знаю. Так сразу и не скажешь... Я пока не разобрался... Пришел я туда с одним настроением, ушел с другим...

- Вот как? - заинтересовалась Ребекка. - Но почему?

- Она сказала, что в первый раз слышит про письмо.

- И ты ей, конечно, поверил?

- Пожалуй, да. Я видел в ее глазах страх, враждебность, но раскаяния в них не было. Она не чувствует себя виноватой.

Мейсон протянул Ребекке чашку с кофе.

- А как она выглядит? - не утерпела Ребекка.

- Она? Ну... среднего роста, не такая худая, как была Диана... словом, ничего особенного. - Мейсон отпил глоток кофе, даже не заметив, что обжегся, и добавил: - А смотрит так пронзительно, будто насквозь тебя видит. Представляю, каково Кевину жить с такой мегерой.

- Как ты думаешь, она разрешит тебе встречаться с сыном?

- Добровольно - вряд ли, - хмыкнул Мейсон. - Видишь ли, я почему-то ей не понравился.

- С чего бы это? - притворно изумилась Ребекка.

Мейсон ответил не сразу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза