Читаем Брак по расчету, или Счастье для кимтарцев полностью

Приведя себя в более-менее нормальный вид, я вернулась через два десятка минут, застав Раэля с ниткой в зубах, перешивающего какое-то платье.

— Ужасный шов, — пояснил он.

— Понятно.

Рухнув на кресло, я наконец добралась до своего позднего завтрака и с интересом наблюдала за тем, как такой большой великан с крупными пальцами ловко обращается с тоненькой иголкой. Он легко и виртуозно заставлял нитку скручиваться в симпатичные петли, которые показались мне знакомыми.

— Стой! Это ты шил мне костюм для вечера у госпожи Маром?

Раэль неуверенно кивнул, нахмурив густые брови, стянув петельки вместе и делая розочку более четкой и фактурной.

— Где ты научился так шить?!

Великан хмыкнул, перекусив хвостик нитки.

— Научили. В школе мужей. Просто у меня хорошо получается.

— Не скромничай, — запихнув последний кусочек воздушного оладушка в рот, я приблизилась к кимтарцу, ближе разглядывая его работу. — Это выглядит мастерски. Спасибо тебе.

— За что?

— За тот наряд. Он мог быть и скромнее, но, как я понимаю, ваша мода от моих предпочтений отличается.

— Нет, — мотнул темной головой. — Не мог. Я старался сделать его более закрытым, но это могло вызвать подозрение. Не могу сказать, что я сожалел, увидев вас в моей работе. Потраченное на нее время того стоило.

Искренне улыбнувшись мужчине, я приняла из его рук перешитый наряд и расправила его в воздухе, заметив, что швы действительно стали аккуратнее, а воздушные рукава из полупрозрачного шелка — удобнее.

— Помочь?

— Нет, спасибо.

— Тоже справляетесь сама? — хитро прищурив глаза, кимтарец ждал ответа на свой вопрос, словно он мог что-то для него значить.

— Я довольно самостоятельна, Раэль. И мне странно и некомфортно от вашего желания делать все за меня. Я просто не понимаю зачем, если с простыми вещами я справляюсь сама.

— Потому что это забота, госпожа. Нам дано так мало шансов обрести супругу, поэтому мы готовы носить ее на руках, если это потребуется. Я на многое способен, мане нанеки, но сейчас чувствую себя сильнее, чем прежде, только увидев теплоту и услышав благодарность за свой труд. Не думал, что это так, но… я рад, что сразу прочитал вас, увидев впервые.

— Что ты имеешь в виду? — я планировала сесть рядом с кимтарцем, но он ловким движением сдернул покрывало с кровати, стеля его под меня, неожиданно быстро сообразив, что я могу позволить себе опуститься на пол, что было не принято у кимтарских женщин.

— То и имею. Я сразу понял, что вы не такая, как наши женщины. Опустился перед вами на колени, не склонившись в поклоне, а вы только молчали, возмущенно хмуря брови. И не от неуважения, а от обиды за своих мужчин. Еще тогда вы показали себя настоящую. Я готов был рискнуть жизнью, лишь бы принадлежать вам, и сейчас сижу рядом, перешиваю ваше платье и чувствую, что был прав. Мне о малом осталось мечтать.

— Ты всегда был романтиком?

Мужчина осторожно улыбнулся, становясь похожим на огромного довольного тигра.

— Всегда. Только это не достоинство, а, скорее, недостаток.

— Почему?

— Кому нужны мои порывы? — вопрос звучал риторически и не требовал ответа.

Опустив глаза на лежащее на коленях платье, я рассматривала вышитые розочки и чему-то глупо улыбалась.

Вот уж не подумала бы, что Раэль романтик. В последнюю очередь я могла представить его с букетом полевых цветов, стоящего на одном колене и поющим ночную серенаду. Но эти розочки… Они говорили, что он такой даже больше, чем я могла себе представить, наблюдая за ухаживаниями парочек из подданных отца и читая о них в книжках.

— Я все же надеюсь, что вы… ты меня полюбишь. Но даже если этого не случится, я буду рад провести рядом с тобой остаток своей жизни, маленькая госпожа.

— Раэль…

— Эвердин рассказал мне все, хоть и после начистил лицо. Я даже понял, что внешне похож на того, кто так обидел тебя.

Хлопнув глазами, я пыталась вспомнить опьяненного жаждой крови стражника, и не видела ни единого сходства с кимтарцем. Разве что рост, но не более того.

— Нет, не похож, Раэль. Не думай об этом, вы разные люди.

— Я кимтарец, для меня женщина — это сокровище, — припомнил он мне слова Софи. — А этот скот не был человеком, не сравнивай нас, мане нанеки. Я рад, что вы не думаете о нашей сходстве, значит, у меня есть шанс задержаться в вашем сердце. Но… я хотел бы знать, как это произошло.

Погладив подушечками рельефный цветок из нитей, вздохнула, не зная, с чего начать. Прошло уже несколько лет, а я так и не смогла собраться с духом и с кем-то поделиться. Может, сейчас самое время?..

— Это была темная ночь в истории моего дома. Отец тогда пытался договориться с соседними деревнями о поставках продуктов, предложив им договор, но один из их старейшин не хотел на это соглашаться. Он собрал вокруг себя всех, кто не желал делить свой урожай и добычу даже за деньги, и организовал переворот. На наш дом напали, и за ночь буквально вырезали всех обитателей, без сожаления оставляя трупы в коридорах и комнатах. Моим сестрам и родителям удалось спуститься и спрятаться в подвале. А у меня не вышло.

— Почему?

Перейти на страницу:

Все книги серии Многомужество

Похожие книги