Читаем Брак по расчету, или Счастье для кимтарцев полностью

— Одним из предателей оказался мой стражник, служащий отцу много лет. У меня не было даже шанса. Он всегда был рядом, ему не составило труда схватить меня и затолкать в комнату. Он не хотел, чтобы меня убили, и посчитал разумным потребовать плату за сохранение жизни. Только вот моего согласия на такой договор не спросил.

Немного помолчав, я до боли закусила губу, но откровение просилось наружу, заставляя открыть рот и продолжить:

— Его убил другой стражник, которого отец отправил на мои поиски. Но было уже поздно.

— Почему ты никому не рассказала?

— Когда Филипп привел меня в подвал, отец с матерью едва могли держать себя в руках, боясь, что меня убили. Я смотрела на них и понимала, что не могу омрачить их радость и облегчение, а после уже сам отец запретил нам вспоминать историю, омрачившую репутацию дома ли-Тьер. Думаю, он догадывался, что случилось в маленькой прачечной, но обсуждать это не хотел.

Кулаки Раэля хрустнули, сжавшись в два тяжелых молота, но я поспешила перевести тему, понимая, что не хочу задерживаться в этих воспоминаниях:

— Я хочу кое-что сделать. Поможешь мне?

— Разумеется, — даже не подумав отказать, ответил Раэль.

Глава 12


Через час мы уже стояли у ворот рынка, где знакомый мальчишка склонился в поклоне, прищуривая свои яркие глаза.

— Какие-то особенные пожелания, госпожа?

— Да, подбери мужскую одежду, — ответила я и поманила его пальцем.

Напрягшись, юноша все же придвинулся, дернувшись от моего наклона и шепота ему на ухо. Он внимательно слушал, кивал, а когда я закончила, уверенно распрямил плечи, ныряя за ворота с таким видом, будто отправился в военный поход.

— О чем вы попросили его, госпожа?

— Об услуге, — хитро ответила я. — И тебя я тоже хочу попросить.

— Все что угодно, — настороженно выгнув четко очерченную бровь, Раэль подошел чуть ближе, заметив на горизонте парочку приближающихся кимтарцев. — Все, что в моих силах. Вам достаточно приказать.

— И все же я прошу — научи меня танцевать.

Удивление на его лице было таким неподдельным, что нырнувшие за ворота кимтарцы едва не свернули головы, с любопытством наблюдая за нами со стороны.

— Танцевать? Зачем?

— Я так хочу. Это связано с моей задумкой.

— Честно признаться, я несколько переживаю, госпожа. У наших женщин не принято танцевать. Только мужья могут это делать.

— В нашем доме другие правила, — весело хмыкнула я. — Не беспокойся, об этом никто, кроме нас, не узнает.

— Очень на это надеюсь, — неуверенно буркнул он, забирая тюк с тканями у вернувшегося Ривена и подбросил в воздух пару монет, которые парнишка словил на подлете. — Смею напомнить, что вы так и не прочитали письмо от госпожи Маром.

— Ох, точно!

Не успев разволноваться, я тут же сжала в руках желтый лист бумаги, который предусмотрительный Раэль вынул из поясной сумки.

— Спасибо.

— Не благодарите, госпожа, — понизив голос, ответил он, напоминая о нормах приличия. — Что-то серьезное?

— Она… приглашает меня к себе на обед. Завтра. И просит прийти одной, без мужей.

— Странно. Не припомню, чтобы госпожа дома Маром приглашала к себе Гард на личную беседу.

— Да, — протянула я. — Странно… Кристиан будет не в восторге.

— Это точно. Может, мне стоит сопроводить вас? Фактически я не муж, а раб.

— Что?

Раэль грустно улыбнулся и пояснил:

— Вы выиграли меня в споре. Это не вынуждает вас брать ставку в мужья, просто передает вам полную власть и бессрочное пользование. Так что я вполне сгожусь для сопровождения.

— Я думала…

— Нет, госпожа. Я просто приз в споре, не муж, не возможный претендент, а раб с вполне понятными обязательствами. Хотя я не удивлен, что вы не заставили меня надеть обруч, скорее всего, даже не зная о том, что он необходим.

Дойдя до дома в раздумьях, я только у порога вспомнила, что запланировала сделать. Услышав тишину дома, спросила у Раэля, где все остальные, на что он легко ответил: мол, они на работах, дела не ждут, и им пришлось оставить меня под его ответственность. Это, надо заметить, меня порадовало.

Вкратце объяснив часть своей задумки, я отправилась на кухню, чтобы приготовить легкий ужин для своих мужчин. Раэль смиренно поспешил выполнить мою просьбу, не слишком воодушевившись моей идеей, но не став спорить.

За пару часов я приготовила все, что хотела и, вновь отловив Раэля, принудила его провести экспресс-курс танцев. Все оказалось не так сложно, как я думала.

Да, на Амаране тоже танцевали, но совсем не так. Чаще всего в паре, или же толпой, переступая с ноги на ногу и кружась по залу. Танцы Кимтара были совершенно другие. Более откровенные, гибкие, плавные.

Вспомнив, как Раэль двигал бедрами и извивался на вечере у Розали, мы переделали пару движений на новый лад, подходящих к моему росту и комплекции. Великан смотрел на мои старания с долей настороженности, но пререкаться не торопился, сверкая темными омутами глаз все более выразительно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Многомужество

Похожие книги