— А что там у нас запланировано? — раздраженно спросила она.
Чезаре не ответил, только взглянул на нее искоса. Этот взгляд сверкнул в полутьме автомобиля. Взгляд, от которого у нее запылали щеки и учащенно забилось сердце.
Она с трудом перевела дыхание.
— Я думала, мы не должны спать в одной спальне до свадьбы, потому что Катриона здесь? — напомнила она.
Чезаре казался невозмутимым.
— Я решил, что меня больше не волнуют впечатления Катрионы.
— А если меня волнуют?
— Придется вам преодолеть себя.
Резерв жертвенности Чезаре исчерпался. Он хотел Робин, хотел с такой страстью, от которой стонало все его тело.
Робин враждебно посмотрела на него:
— А если я не в настроении изображать сегодня покорную женщину?
Ясно, она опять старается спровоцировать спор. Ну, к несчастью для нее, она выбрала неправильный способ.
— Покорность — последнее, чего я жду от вас, Робин. Я желал бы, чтобы вы царапались, кусались и стонали — в экстазе, конечно, — улыбаясь одними губами, сухо сказал Чезаре.
— Это пока вы не знаете, куда я вас ударю.
Чезаре чуть не рассмеялся. Да уж, покорная женщина, ха! Чего-чего, но покорность… Она совершенно несвойственна Робин.
— Так или иначе, мужчина и женщина могут получить удовольствие разными способами.
Бросив на него беглый взгляд, Робин отвернулась и стала смотреть в окно.
Ей удалось бы изобразить безразличие, если бы не слишком громкое, возбужденное дыхание, если бы ее грудь не вздымалась и не опускалась так быстро.
Чезаре, улыбаясь, вдавил в пол педаль газа. Предвкушение желанной близости увеличивало его нетерпение с каждой секундой, а когда он парковал машину в подземной стоянке отеля «Гамбрелли», оно стало почти невыносимым. Чезаре выскочил из автомобиля и обежал его, чтобы открыть Робин дверь. Он не мог больше ждать, ему нужно было по крайней мере почувствовать
И он прижался к ее губам.
Это не был мягкий и легкий поцелуй. Губы Робин раскрылись под напором его бешеной атаки, ее тело прижалось к его, руки оказались в его волосах. Она ответила на поцелуй с таким голодом, при котором ни о каком контроле над собой не могло быть и речи.
Поцелуй становился все сильней и глубже, переплелись их языки, он все сильней прижимал ее к автомобилю. Поцелуй приобрел некоторый ритм, в этом же ритме начали согласно двигаться их бедра, пока, наконец, Чезаре не почувствовал, что он должен овладеть ею немедленно, утонуть в сейчас же, иначе желание разорвет его.
Не прерывая поцелуя, он задрал ее платье и сдвинул трусики. Его пальцы нашли центр ее удовольствия и начали ласкать, вызывая спазмы, сотрясавшие ее тело.
Робин с усилием отстранилась от него.
— Не здесь, Чезаре! — выдохнула она, дрожа от возбуждения. — Мы не можем здесь заниматься любовью, — слабо протестовала она.
Чезаре посмотрел на нее, глаза его в этот момент были абсолютно черны, на щеках играл чувственный румянец.
— Я хочу тебя сию минуту, Робин. Не уверен, что выдержу, пока мы доберемся до моего номера! — дрожащим голосом сказал он.
Она видела его нетерпение, с ней происходило то же самое. Ей безумно, до боли, до страданья, хотелось сорвать с него одежду и отдаться ему — прямо здесь, прямо сейчас!
— Ты не понимаешь? Я тоже хочу тебя, Чезаре! — простонала она. На сей раз Робин была охвачена желанием, она была близка к безумию. — Я хочу трогать, гладить и ласкать тебя, как ты трогаешь, гладишь и ласкаешь меня. Я хочу всего этого, Чезаре! — яростно говорила она.
Он взял ее лицо в свои руки. Руки, нежные и чувственные, которые знали, как гладить ее, умевшие ласками доводить ее до наивысшего восторга и блаженства. Он испытующе вглядывался в ее лицо.
— Конечно, Робин, так и будет, — пробормотал он наконец и, взяв ее за руку, повел к лифту.
Пока они поднимались в лифте, Робин чувствовала, что их взаимное сексуальное влечение достигло невероятной силы и высоты. В этой тяге друг к другу, в этой неотложной нужде друг в друге исчезли мучительные непонимания и несогласия, и даже жестокие обиды. Из-за этого же нетерпеливого желания им обоим показалось, что лифт поднимается бесконечно долго.
Они вошли в номер Чезаре, он закрыл дверь, а Робин сразу же включила свет.
— Я хочу видеть тебя, — хрипловато ответила она на его удивленный взгляд. Дрожащими от нетерпенья руками она стащила с него пиджак, потом расстегнула рубашку и бросила ее на ковер рядом с пиджаком. — Вот весь ты, — добавила она напряженно, расстегивая молнию его брюк и стягивая их.
Робин впервые раздевала мужчину — никогда раньше ей не случалось и даже не приходило в голову делать это. Сейчас она приходила в восторг от новых подробностей. Длинные, стройные и мускулистые ноги Чезаре были покрыты такими же темными волосами, которые были — она их уже видела раньше — на его груди и уходили вниз, в плотно облегающие боксеры. Она сняла и их, обнажив своему восхищенному взгляду его мужское великолепие.