Читаем Брак по-техасски полностью

Трудно было не заметить, с каким усилием Альфонсо старается сдерживать себя, поэтому Коди счел за благо не затрагивать сейчас столь щекотливую тему. В свое время, успокоившись, Альфонсо захочет услышать объяснения. Коди решил подождать.

— Послушай, Альфонсо, — сказал Коди несколькими часами позже, сидя напротив друга за массивным столом в его кабинете, — я знаю, ты настроен против меня. Понимаю, о чем ты думаешь, но если только позволишь мне…

— Думаю я о том, что при данных обстоятельствах я скорее предпочел бы убить тебя, чем вообще иметь с тобой дело. Но так как это нисколько не поправит ущерба, нанесенного невинности моей сестры или ее репутации, то я отказался от этой мысли — хотя и весьма неохотно.

— Но, черт побери, Альфонсо, репутация Карины не пострадала, а что касается ее невинности… вот это я как раз хотел бы объяснить…

— Допускаю, что в Техасе молодую девушку и можно обольстить, а семья будет закрывать на ее свидания с мужчиной глаза, но только не здесь, в Мексике!

Альфонсо встал из-за стола, будучи не в состоянии скрывать свой гнев. Лицо его побледнело.

— Самое отвратительное — то, что я полностью верил тебе. Я поддерживал тебя, делал все, что в моих силах, чтобы помочь тебе выследить этого Родригеса. И как же ты отплатил мне за эту помощь, за доверие? — спрашивал он, раз за разом ударяя рукой по столу. — Обольщением моей сестры, вот как!

При этих словах Коди аж подскочил на стуле.

— Я не обольщал твою сестру! — крикнул он, опираясь обеими руками о стол и пожирая Альфонсо горящими глазами. — Сколько раз повторять? Она подслушала, что какие-то люди хотят разделаться со мной, и прибежала предупредить об опасности.

Альфонсо презрительно фыркнул:

— Чушь! Как могла она услышать о заговоре? И где — в моем доме!

— Не знаю. Но так уж получилось.

— Если бы Карина услыхала нечто подобное, она тотчас пришла бы ко мне и обо всем рассказала.

— Безусловно, если бы не думала, что заговор исходит от тебя.

В последующие несколько мгновений Коди опасался, что Альфонсо хватит удар. Цвет его лица менялся с тревожной быстротой. Он стоял как изваяние, не сводя с Коди глаз. Губы беззвучно шевелились.

Коди поспешил к нему, но Альфонсо, тяжело дыша, отступил назад.

— Хочешь убедить меня в том, что моя сестра считает меня убийцей? Ничего не выйдет. Никогда, слышишь, никогда не поверю в такую чушь. Ты хуже змеи, если в свое оправдание решил поссорить нас.

Альфонсо подошел к балконной двери, ведущей во двор. Распахнув ее, он, стоя спиной к Коди, невидящим взглядом уставился на цветочную клумбу.

Коди слушал равномерное журчание струек воды из фонтана, пользуясь моментом, чтобы успокоиться, взять себя в руки. Он хотел управлять этой взрывной ситуацией как можно более беспристрастно.

Не поворачивая головы, Альфонсо сказал:

— Не надо лгать, Коди, — бесполезно. Роберто рассказал, что Карина пришла к нему и попросила отвезти ее туда, где ты остановился. Она объяснила, что хочет повидаться с тобой ночью, а если он откажется, то она пойдет одна. И ни о каком заговоре не было речи.

Альфонсо наконец повернулся и пронзил Коди ледяным взглядом.

— Я нахожу достаточно вызывающим, что ты назначаешь с ней тайком свидания и тем самым порочишь всю мою семью, но заставить ее прийти к тебе поздней ночью, подвергнуть ее такой опасности — это уже просто подло! — Он сделал несколько шагов в сторону Коди. — Ты не мужчина, ты даже хуже, чем соблазнитель невинных девушек. Ты лжец и трус и сгниешь в аду за все то зло, что причинил Карине и нашей семье.

Коди не мог припомнить случая, когда бы так чесались руки врезать кому-то по морде. Никогда и никому не позволял он разговаривать с собой в таком агрессивном тоне. Бесило то, что подобные обвинения приходится выслушивать от своего друга.

Уж от Альфонсо он никак не мог этого ожидать. Несмотря на то, что тот знал Коди слишком хорошо, он все-таки поверил всему тому вздору, который бросал сейчас ему в лицо. В беспочвенном гневе он отверг их дружбу, недвусмысленно объявив ему войну.

Коди стоял, сжимая и разжимая кулаки, кусал губы и судорожно искал выход из создавшегося положения. Он уже абсолютно не сомневался в том, что Альфонсо нисколько не шутил, заявив, что предпочел бы скорее убить его, чем разговаривать с ним.

Но факт остается фактом — он все-таки выбрал беседу. Почему? Ответ прост: из-за Карины.

— Что ты хочешь от меня, Альфонсо? — ровным голосом спросил Коди.

— Что я хочу и на чем я настаиваю — две совершенно разные вещи. Если бы все зависело только от меня, то я бы позаботился о том, чтобы ты никогда больше не появлялся к югу от реки. Но не могу. Слишком много людей в курсе.

— В курсе чего?

— Что Карина была вместе с тобой в момент похищения, что вы провели вместе ночь в уединенной хибаре.

— Альфонсо, между нами ничего не было. Ты должен поверить. Ничего! Я уважаю Карину. Я очень уважаю ее. И никогда, слышишь, никогда не смог бы воспользоваться сложившейся ситуацией.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сыновья Техаса

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы