Читаем Брак по завещанию полностью

— Видите ли, объект нашего с вами интереса принадлежит к такому обществу, что даже просто познакомить вас с ним будет весьма затруднительно, А проделывать это с вами теперешней, извините меня за прямоту, бессмысленно.

— Почему? — спросила девушка, приподняв брови.

— Не обижайтесь и попробуйте понять меня правильно. Вам предстоит не просто завоевать сердце мужчины, а заставить вступить в брак Джеймса Кристиана Харпера, главу огромной корпорации, который, кстати, в свои тридцать два года является убежденным холостяком. Вам нужно понравиться его матери, которая давно уже подыскивает для сына солидную партию. И что вы можете им предложить? По понятиям Харперов, вы такая же нищая, как побирушка у церкви, да еще и из отсталой страны. Вы умеете водить машину?

Сандра помотала головой.

— Играть в гольф? Ездить верхом? Ну вот, — удовлетворенно хмыкнул Шольц и, не обращая внимания на то, что губы девушки дрогнули, словно она собиралась расплакаться, продолжал: — Харпер с рождения обитает в среде, которая вам абсолютно незнакома, и пока вы просто не в состоянии эффективно действовать в ней для достижения цели. Даже ваша внешность… нет, вы, безусловно, очень симпатичная девушка, но этого недостаточно. Да и по-английски вы наверняка говорите скверно.

— Вы хотите сказать, что мое положение безнадежно? — растерянно осведомилась она.

— Наше положение, — подчеркнул ее собеседник, — безусловно непростое, но оно вовсе не безнадежно. Нам предстоит много упорной работы, чтобы вы могли обрести все, что нужно для успеха. Именно это вам прежде всего следует понять. Я сразу предупреждаю, что вам будет тяжело. Не раз и не два вы будете готовы бросить все и опустить руки. Именно для того, чтобы лишить вас подобного соблазна, вам и навязали этот трехлетний контракт, который, поверьте мне, связывает вас по рукам и ногам.

— Но вы-то, — заметила девушка, — можете разорвать его в любой момент, не так ли?

— Да, я могу, — согласился он. — Но сделаю это только в том случае, если обнаружу в вас какой-либо изъян, препятствующий реализации плана. Пока я таких изъянов не вижу. Более того, я уже убедился, что ваши шансы даже выше расчетных.

— Рада это слышать, — сухо отозвалась она. — Ну, и с чего мы начнем?

— Подстерегать зверя имеет смысл возле его логова, — ухмыльнулся Шольц. — Поскольку логово Харпера находится в Лондоне, мы отправимся туда.

— Что, прямо сейчас?

— Нет, — Шольц проигнорировал ее иронию. — Сначала нам придется побывать в Вашингтоне. Мы вылетаем туда послезавтра утром. В Лондоне будем в субботу.

— Вы это серьезно? — поразилась она. — Как я успею собраться за один день? У меня и загранпаспорта нет. И вообще… Разве можно вот так просто взять и улететь в Америку?

— Не вижу ничего невозможного, — пожал плечами ее удивительный собеседник. — С университетом вы рассчитались, квартирной хозяйке у вас заплачено вперед, а в магазин заедете завтра и поставите заведующую перед фактом. Документы вы получите в аэропорту, и, поверьте, они будут в порядке. О визах, билетах, отелях и прочем вам тоже беспокоиться не нужно. Как видите, одного дня более чем достаточно. Что касается вашего отца и… Максима, можете оставить им прощальные письма.

— Откуда вы знаете? — покраснела она.

— Вам следовало еще во время беседы с мистером Уолтерсом догадаться, что за вашей матерью и за вами с самого вашего рождения велось, по поручению Теренса Харпера, квалифицированное наблюдение.

— Вы что, шпионили за мной?! — воскликнула Сандра.

— Не стоит вести себя, как капризная девчонка! — резко оборвал ее Шольц.

— Что все это значит? Всю мою жизнь чужие люди наблюдали за мной, как за подопытной мышью?! — вскочив со стула, она швырнула на пол плюшевого тигра. — Как это мерзко!

— Остыньте, — властно распорядился Шольц. — Ваша истерика все равно уже ничего не изменит. Кроме того, повышенное и даже бестактное внимание к вам было продиктовано в первую очередь самыми лучшими чувствами Теренса Харпера. В том числе и стремлением оградить вас от трагических случайностей, от которых никто не застрахован. Десятки людей долгие годы выполняли роль ваших ангелов-хранителей и, если они и не заслужили вашей благодарности, то уж вашего порицания и подавно. Судьба вашей матери крайне огорчила мистера Харпера — ведь его деньги и власть оказались неспособны уберечь ее. После ее смерти все тепло, оставшееся в нем, обратилось на вас. Знаете ли вы, что на его письменном столе всегда стояла фотография вашей матери? На этом снимке она вместе с вами — вы на большом камне на фоне залива.

— У меня тоже есть такой снимок… — растерянно пробормотала Сандра. Происходящее с ней было все-таки совершенно нереальным, а упоминание о наблюдении — просто оскорбительным. Но когда Шольц сказал о фотографии, ее гнев немного утих, вытесненный счастливыми детскими воспоминаниями: — Мне тогда только исполнилось семь лет, мы отдыхали на побережье. Мама там такая красивая… Интересно, где эта фотография сейчас?

Перейти на страницу:

Все книги серии Брак по завещанию

Похожие книги