В 1856 г. в Шотландии приобрел силу закона акт, лишавший правовой силы брак, если одна из сторон не проживает в Шотландии постоянно или хотя бы 21 день.{428}
Этот акт создал препятствие на пути юных англичан, направлявшихся в Гретна Грин.Для регулярного брака (шотл. regular marriage, англ. marriage) у шотландцев характерна свадьба (шотл. waddin, англ. wedding), которой предшествовал обычай помолвки (англ. betrothal, engagement). Как свидетельствуют описания XVIII в., девушка в знак того, что она принимает предложение своего возлюбленного, отправлялась вместе с ним к ближайшему ручью. Там, омочив в потоке руки, они скрепляли их в рукопожатии над ручьем, что было символом обета постоянства. В XIX в. молодой человек, решивший сделать предложение своей возлюбленной, приглашал ее в деревенский трактир, проинформировав заранее хозяйку трактира о своих намерениях. Девушка, зная о цели приглашения, надевала свое лучшее платье и шла к месту свидания. Здесь за стаканом эля происходило признание в любви, вслед за этим следовал акт официальной помолвки: облизав палец на правой руке, юноша и девушка соединяли их вместе, принося этим клятву верности друг другу.{429}
По традиции, представляясь семье возлюбленной, молодой человек на Шетландских островах, например, отправлялся в ее дом, надев лучший костюм и прихватив традиционный подарок — бутылку джина или бренди для отца девушки. Подозревая о цели визита, юношу приглашали к семейному очагу. После беседы за чаем на весьма далекие от сути дела темы, гость извлекал бутылку и просил принести бокалы. Оказываемый прием был ответом юноше на невысказанную просьбу. Впрочем, отказы случались крайне редко. Поощренный молодой человек мог быть уверен, что считается подходящим кандидатом на руку девушки. В таком случае в субботу — она называлась суббота Согласия (Contract Saturday) — невеста приглашала в свой дом жениха с родителями, друзей и соседей, чтобы за столом уладить «контракт». Уже на следующий день, в воскресенье, имена юной пары первый раз оглашались в церкви.
Следует, однако, отметить, что на Шетландских островах брак мог быть отложен на годы, пока молодой человек заработает в море достаточно денег, чтобы поставить свой дом. Несмотря на долгую разлуку, для девушки было немыслимо принимать ухаживания других юношей. Если же юноша погибал в море, девушка надевала траурное платье и продолжала носить его до конца своих дней, оставаясь верной жениху и не вступая в новый брак.{430}
В соответствии с нормами «регулярного» брака, церковь требовала оглашения имен жениха и невесты. Оглашения проводились в приходах по месту жительства пары или одного из вступающих в брак в течение трех недель, по воскресеньям. Доски с именами выставлялись в приходской церкви.
Обычай требовал, чтобы прошло девять недель от первого оглашения до бракосочетания. Этот срок мог быть сокращен при внесении соответствующей платы, и процедура оглашений ограничивалась одним воскресеньем. Однако позволить себе это могли лишь весьма состоятельные граждане.
Установление 9-недельного срока считалось необходимым для возможно более широкого оповещения о предстоящем бракосочетании, а еще и для того, чтобы молодые лучше ознакомились с Малым катехизисом и были бы в состоянии повторить наизусть Десять заповедей и Отче наш. Это испытание приводило к тому, что браки иногда откладывались, как это случалось и в XVII в. Позднее церковь разрешила вступать в брак без подтверждения знаний Библии.{431}
Подготовка к предстоящей свадьбе проходила повсюду согласно традициям и зависела от имущественного положения семей жениха (bridegroom) и невесты (bride). В среде аристократии и дворянства это был повод обновить гардероб всем членам семьи. Шили новые туалеты из шелка и вельвета. На Шетландских островах невеста с женихом в сопровождении друзей отправлялась в г. Леруик покупать необходимое приданое — платья и т. п. Многое в проведении свадьбы определялось материальным достатком, но повсеместно к ней тщательно готовились: особенно заботились о свадебном пире, для которого специально пекли хлеб, резали овец, запасали различную снедь. Гостей на свадьбу приглашали жених и шафер (best man). Они шли от дома к дому и звали в гости. В высшем свете Шотландии вместе с приглашением на свадьбу посылалась пара белых лайковых перчаток для каждого гостя.{432}