Читаем Брак у народов Северной и Северо-Западной Европы полностью

Особое внимание уделялось выбору времени проведения свадеб. Традиционно у земледельцев наиболее подходящим месяцем для празднования свадебных торжеств считался июнь, а на Шетландских островах у рыбаков, чья жизнь тесно связана с морем, обычно это были зимние месяцы. На выбор времени для заключения брака активно влияла церковь. Она запрещала вступать в брак в определенные периоды года, например во время Великого поста, чтобы впоследствии «не раскаиваться». В ежегодно печатавшихся альманахах сообщалось время, когда можно и когда нельзя вступать в брак. Например, в 1642 г. запреты коснулись периодов: с 27 ноября по 13 января, с 6 февраля но 18 апреля и с 16 мая по 6 июня. В 1655 г. удачными для свадеб были дни: в январе — 2, 4, 11, 19 и 21, в феврале — 1, 3, 10, 19 и 21, в марте — 3, 5, 12, 20, 23 и т. д. Браки, заключенные в эти «благоприятные» дни, обещали мужьям «привязанность жен и крепкую любовь».{433}

Особенно непопулярны среди шотландцев были майские свадьбы. Их старательно избегали. Вальтер Скотт в свое время спешно выехал из Лондона, торопясь на свадьбу своей дочери Софии, чтобы брак был заключен до начала зловещего месяца. По общему мнению следствием майских браков были смерть или безумие. Печальны воспоминания «счастливого» вдовца о таком браке, приведенные в стихотворении Р. Бёрнса:

В недобрый час я взял жену,В начале мая месяца,И, много лет живя в плену,Не раз мечтал повеситься.{434}

Немало внимания уделялось и выбору подходящего дня недели для свадьбы. На северо-востоке Шотландии предпочтение отдавали вторнику и четвергу, реже субботе. На Оркнейских и Шетландских островах предпочитали вторник, но на Оркнейских островах браки допускались и в пятницу, как, впрочем, и в графстве Росс, вошедшем позднее в состав объединенного графства Росс-энд-Кромарти, на севере Шотландии, а также среди горцев графства Ланарк. Зато жители Лоуленда не склонны были вступать в брак в пятницу, день этот считался опасным из-за проделок дьявола. Особым в этой связи было внимание к фазам Луны. Предпочтение явно отдавалось новолунию, фазе увеличивающейся или полной Луны, что «гарантировало» удачу в браке на Шетландских и Оркнейских островах и в Шотландии. Брак же на исходе Луны, по мнению жителей Оркнейских островов, делает брачное ложе бесплодным, и ни одна пара не согласилась бы вступить в брак, пока Луна не начнет «увеличиваться».{435}

Повсеместно благоприятной приметой считалась свадьба в солнечный ясный день, тогда как дождь сулил неудачу.

Накануне свадьбы в домах жениха и невесты собиралась молодежь на традиционную символическую церемонию «мытья ног». Когда приносили лохань с водой, молодежь не упускала случая погадать о собственном браке. Прежде чем начать обряд, в воду бросали обручальное кольцо. Собравшиеся устремлялись к лохани и, соперничая друг с другом, старались выловить его. Выигравшую девушку (в доме невесты), как и юношу (в доме жениха), в руках которых оказывалось кольцо, ожидало скорое вступление в брак.{436}

Церемония «мытья ног» женихом и невестой была не единственной возможностью для холостой молодежи погадать о своем счастье и по возможности приобщиться, «почерпнуть счастья» от молодой четы. Немало значило для незамужней девушки получить за свадебным столом даже кусок сыра из рук невесты. Особым вниманием пользовалось все, что связано с юной четой, так как молодых, по мнению окружающих, окутывал буквально магический ореол счастья. Гости гадали о собственном браке и по кусочкам «пирога невесты» (положив их под подушку, они надеялись во сне увидеть своего суженого).

Молодежь стремилась к контакту с юной четой, к общению с ней, к обладанию хотя бы булавкой из платья новобрачных. Кроме того, гости обрывали ленту, называемую «благодать», или «благосклонность невесты», которой было расшито платье невесты. Так же поступали и с ее подвязкой. Эту белую с серебром ленточку друзья жениха снимали с ноги невесты и, разрезав на мелкие кусочки, распределяли среди гостей. Борьба шла и за перчатки жениха в церкви. Внимание к аксессуарам свадебного ритуала отличало не только гостей свадьбы, но и ее виновников. Особенно это касалось обручального кольца. Утрата кольца — символа связи супругов — означала смерть, распад союза и другие несчастья. На северо-востоке Шотландии считали, что женщина, потерявшая кольцо, потеряет и мужа.{437}

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян — сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, — преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия / Образование и наука
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука