Это было сказано настолько уверенно, что Люси, больше ни секунды не сомневаясь, словно зарядившись исходящей от Нацу решимостью, соединила их руки и направилась к выходу. Но, не дойдя пару метров до двери, неожиданно остановилась.
— Нацу, я не могу.
— Прости? — удивление в серо-зелёных глазах можно было черпать ложкой.
— Как ты не понимаешь? Это же моя свадьба! Я не хочу выходить замуж в драных джинсах и мятой футболке. Хватит с меня вороньего гнезда на голове и зарёванной физиономии.
Нацу закатил глаза, будто выражая любимую всеми мужчинами мысль «Ох уж эти женщины!», и шагнул к большому, во всю стену шкафу с зеркальными дверцами, рядом с которым (Люси заметила только сейчас) стояла вешалка с платьями.
— Шери, подружка Мавис, модельер и на все подобные мероприятия таскает с собой целый склад одежды, — пояснил он, копаясь в бело-кружевном великолепии. — Сейчас подберём тебе что-нибудь. Вот, — Драгнил вытащил из вороха атласа, украшенного бантами, лентами и вычурной вышивкой, один наряд. — Оно мне больше всего понравилось, когда Мавис их примеряла.
— Надеюсь, твоя невестка не очень на меня обиделась за учинённое безобразие. Мне так неловко… — Люси, повертев платье и так и сяк, торопливо натянула его на себя, едва не запутавшись в многочисленных юбках.
— Не переживай, — успокоил её Нацу. Он не стал выходить, просто повернулся спиной, внимательно следя за происходящим на поляне — окна выходили аккурат на неё. Процесс утешения обиженного жениха (кому, скажите, понравится вспоминать, пусть и не специально, неприятные события из своего прошлого?) вступал в завершающую стадию. Несколько минут у них ещё было, но всё равно медлить не стоило. — Мавис замечательная. Уже одно то, что она терпела моего зануду-братца почти пять лет и даже согласилась выйти за него замуж, о многом говорит. Думаю, вы подружитесь. Ты готова?
— Да, — крутясь перед зеркалом, ответила Люси. Бледно-розовое, в меру пышное, платье пришлось впору и, если бы не несуразная шёлковая юбка, открывающая вид на точённые девичьи коленки и плавно переходящая в длинный шлейф, полностью бы удовлетворило её вкусу. — Нужно только молнию застегнуть.
Нацу по-джентельменски предложил свою помощь, не замечая, что, пытаясь сдвинуть вверх упрямый язычок, совершенно беззастенчиво топчется по шлейфу. Услышав его «Готово!», Люси подалась в сторону, желая бросить на себя последний перед выходом в «свет» взгляд. Раздавшийся за спиной громкий треск заставил её резко обернуться.
— Ты его порвал! — ахнула она, прикипев полными слёз глазами к огромной дыре на платье.
— Я его модернизировал! — возразил Драгнил, присаживаясь на корточки. — Сейчас сделаем вот так, — новый неприятный звук заставил Люси зажмуриться. — Ещё чуть-чуть подправим. Смотри!
Хартфилия, внутренне обмирая, медленно открыла глаза и удовлетворённо хмыкнула: платье и правда стало гораздо лучше. Противный шлейф больше не болтался сзади, подтирая пол; нижняя, прямая плотная юбка, раньше служившая ему основой, теперь стала вполне самостоятельной частью, подчёркивая притягательные девичьи формы, а верхняя, повторяющая очертания шлейфа, но значительно более короткая, из лёгкой прозрачной газовой ткани, придавала образу некую воздушность.
— Хорошо, что сегодня я надела балетки, — похвалила себя Люси. — Кеды бы сюда точно не подошли.
— Зато бегать в них было бы удобнее — надо поторопиться, иначе там, на поляне, закончат без нас, — Нацу, обматывающий вокруг шеи шарф, с которым Хартфилия искала будущего супруга по магазинам, заметив удивление, с которым девушка следила за его манипуляциями, задорно подмигнул ей: — Что? Он же вроде как мой? Значит, я буду его носить, — Люси только пожала плечами, отметив про себя, что светло-серый шарф очень хорошо подошёл и к серо-зелёным глазам Драгнила, и к надетому на нём по случаю праздника серому костюму. — Ну, что, все готовы? Тогда побежали!
— …и сейчас, перед лицом всех собравшихся, я спрашиваю жениха: согласен ли ты…
— Стойте! Подождите, пожалуйста!
— Ну, что на этот раз? — повернувшись к несущейся со всех ног парочке, устало вздохнул Зереф. Нацу и Люси, остановившись в паре метро от арки, дружно перевели дух, но объяснить причину своего экстравагантного появления им не дал громкий женский вопль:
— Моё платье! Лучшее платье из весенней коллекции! Что вы с ним сделали?!
— Модер… модернизировали, — буркнула Хартфилия, прячась от гнева странной особы с всклокоченными розовыми лохмами за широкую спину своего теперь уже жениха. Тот, кажется, тоже не горел желанием общаться с истеричной модельершей, взглядом ища помощи и поддержки у невесты брата. Мавис, ободряюще улыбнувшись проштрафившимся молодожёнам, попыталась урезонить стенающую подругу:
— Шери, дорогая, всё не так плохо, как кажется на первый взгляд. Наряд стал просто очаровательным. И весьма необычным. Это же новое слово в свадебной моде. У него обязательно найдутся поклонники.
— Думаешь? — уже гораздо спокойнее спросила модельер. Прорезавшиеся в голосе деловые нотки показали, что гроза миновала.