Читаем Бракованный полностью

— Нет, его обычно можно найти в Переговорной. Вон там, — указал он в обратном от выбранного мной направлении.

Я едва ли не сорвалась на бег. Хотела встретиться с тем человеком, которому сегодня отказала в общении, и основательно поговорить. Мне не нужен Ноль Второй, пусть забирают железяку хоть сто раз, но жизненно необходимо было узнать, цел ли киборг.

А едва до указанной двери осталась пара шагов, как оттуда вышел незнакомец, и мое сердце пропустило удар. Затем второй…

Он не заметил нас. Наверное, тому виной освещение. Высокий мужчина с коротко стрижеными волосами сразу повернул вправо, спрятавшись от меня за углом.

Я подбежала вперед, замерла. Удалось выхватить взглядом его спину, перед тем как он скрылся в одной из комнат этого поразительно огромного подземного сооружения. Во рту пересохло. В висках начало пульсировать от смешанного ощущения радости и боли.

— Джи, что ты тут делаешь? — удивился Энрой, едва появился из-за поворота. — Немедленно отправляйся к себе.

— Как зовут вашего киборга? — опомнилась я от увиденного.

— Шаль.

— Нет, я не о том, — я тряхнула головой и бросилась к нему, тут же схватив военного за руку. — Имя! Назови имя твоего друга!

Вот только Энрой заинтересовался чем-то другим. Я отшатнулась от вида приближающегося к нам бледного Норсона. Сильно контрастирующие на фоне белого лица глаза напоминали черные воронки, вселяющие чувство обреченности. Мужчине будто не хватало воздуха. Губы уже пересохли. Сам же он то и дело сглатывал, явно увидев нечто в крайней степени неприятное.

— Генерал… — Норсон смотрел на нас, но будто не видел. — Он мертв.

— Как?! — воскликнул Энрой и бросился проверять.

А стоило мне двинуться за ним, как ветеринар преградил мне путь.

— Тебе не надо этого видеть.

В подтверждение его слов где-то поблизости раздался грохот. Я обернулась на шум и заметила нескольких военных. Возникло ощущение нарастающей опасности. Словно самое страшное вот-вот произойдет, а люди этого еще не поняли, им только предстоит познать настоящий ужас.

— Что с сетью?! — из дальней комнаты выглянул незнакомец в форме.

Послышалась громкая ругань Энроя. Норсон обхватил меня за талию и утянул к стене, пропуская поспешивших на помощь соратнику мужчин. Прогрохотали тяжелые шаги ребят. Откуда-то сверху прозвучал противный писк, но стоило прижать ладони к ушам, как он исчез.

— Нужно уходить, — сориентировался в ситуации ветеринар и потащил меня за собой.

И я не препятствовала бы…

— Энрой! — закричала, выдернув руку, и побежала в Переговорную, куда мне категорически запретили входить.

Задержалась у дверей. Попыталась высмотреть хоть что-нибудь в кабинете с большим круглым столом, над которым вращалась голограмма щита с какой-то эмблемой. Она рябила. На миг пропала, но вскоре появилась, правда, в красном цвете.

— Выйдите из помещения, — вырос передо мной широкоплечий мужчина.

— Энрой, нам срочно нужно поговорить! — прокричала я, глядя прямо в лицо своему препятствию.

Нужный мне человек отозвался. Заменил своего сослуживца и впился в меня взглядом, полным укора и одновременно растерянности.

— Имя того друга, — произнесла я вмиг пересохшими губами.

Лицо Энроя исказила гримаса боли. Видимо, моя просьба показалась ему не столь важной. Он собрался вернуться к ребятам, столпившимся над… лежавшим на полу телом, как вдруг из коридора прозвучал вопль, от которого кровь застыла в жилах. Мужчина потеснил меня, чтобы отыскать источник шума, но я вцепилась в его руку.

— Имя!

— Элс! Его звали Элс! Все, ты довольна? — раздраженно крикнул он и посмотрел чуть выше моего плеча. — Норсон, уведи ее отсюда. Ступайте через левое крыло. Там черный ход. Капсульное авто активируется голосом. Пароль тот же.

— Нет! — воспротивилась я и снова вцепилась в руку Энроя.

Где-то неподалеку раздалась стрельба. Из ближайшей комнаты вылетел спиной вперед мужчина, врезался в противоположную стену и сполз по ней. Я судорожно выдохнула, увидев оставленную им кровавую дорожку. Темно-бордовую, густую. Алиита, что происходит?! Снова послышались крики.

— Полуночные нарсы! — выругался Энрой и бросился к напарнику.

А ветеринар вознамерился увести меня от эпицентра событий. Уже не просто тянул за руки — обхватил и даже поднял над полом, чтобы унести. Но мне нужно было в другую сторону!

— Отпусти, там Ноль Второй! — завопила я, застучав ногами.

— Не сейчас.

— Энрой, в той комнате Элс! Он там! Энрой!..

Мы скрылись за поворотом.

Неприятно чувствовать себя слабой. Ужасно понимать, что с дорогим тебе лирайцем вот-вот произойдет непоправимое, а ты не смог этому помешать. Норсон сопел мне в ухо, двигался быстро, учитывая, что я яростно вырывалась.

— Пожалуйста, отпусти.

— Не глупи, Джи. Это обученные ребята, они со всем справятся.

— Норсон, немедленно меня отпусти! — закричала я во все горло. — Это Элс, ты не понимаешь.

— Его больше нет! — резко заявил ветеринар и сжал руки сильнее, заставив меня чуть ли не задохнуться из-за нехватки воздуха.

Перейти на страницу:

Похожие книги