Читаем Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда полностью

Краем глаза Бран уловил еле заметное движение и повернул голову, сильнее вжавшись в стену. Мелькнула черная тень, прятавшаяся за грудой коробок. Бран повернулся, чтобы схватить что-нибудь для защиты. Под руку попался деревянный брусок от сломанного ящика с торчащими в разные стороны гвоздями. Бран вытянул его перед собой.

— Кто здесь? — хрипло спросил мальчик. На лбу выступил пот. Вокруг — ни малейшего шороха. Бран сделал шаг к месту, где видел тень. Руки тряслись. С некоторых ящиков свисала черная ткань, и на долю секунды Брану показалось, что она шевелится.

Мальчик очень медленно приблизился к ящикам и протянул руку.

— Я знаю, ты там! — прошипел он и резко сорвал ткань, выставив брусок и приготовившись.

Но увидел лишь свое отражение.

От неожиданности мальчик подпрыгнул, но через секунду узнал в старом зеркале, которое находилось у ящиков, собственное лицо. Он был в комнате один.

<p>Глава 12</p><p>ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК</p>

Десять минут спустя Суви собрал домочадцев в гостиной.

— Придется смириться, — сказал он и добавил: — Нас ограбили!

— Ведь ничего не украли! — возразила Рози. Бран помалкивал о пропавших записках.

— Тем не менее нас ограбили, — сказал Суви. — И кто? Разумеется, гномы! — кивнул он.

Балдур и Мэйбел ахнули, Балдуретта икнула.

— Какой гном, спросите вы? — размышлял вслух Суви, подняв вверх указательный палец. — Конечно, гном с крыши! А это… — обвел он рукой беспорядок, — определенно гноморазгром!

— И никаких свидетелей, — мрачно вздохнула Рози. — Все соседи уезжали на пикник!

— Верно! — воскликнул Суви.

— Самое подходящее время, чтобы вломиться в дом! — добавила Мэйбел. Суви угрюмо кивнул и нахмурился.

— Ой, что такое творится! — запричитала Рози. — Давайте немедленно вызовем полицию!

— Ни в коем случае, — сказал Суви. — По закону, если гном вторгся в дом, владелец виновен, как и сам гном, — ведь он укрывал преступника!

— Батюшки! — ахнула Рози. Балдуретта возмущенно скрестила ручки на груди.

— Может, он нашел то, что искал, и отстанет от нас, — предположила Мэйбел.

— Не стоит обнадеживаться, — предупредил Суви. — Помяните мое слово, гном разгуливает где-то поблизости… не будь я Суви Виломас, если он не вернется за новой добычей!

Разговор стал действовать Брану на нервы, и мальчик направился к входной двери. Он не мог больше ни минуты находиться в доме, который до сих пор считал «безопасной гаванью».

— Куда это ты собрался? — окликнул его Суви.

— На улицу, — отозвался Бран.

— Куда?

— Просто на улицу, — сердито пробормотал Бран и закрыл за собой дверь.

Суви был слишком растерян и расстроен, чтобы обращать внимание на поведение Брана. Никто никогда не видел, как мальчик злится, но тому было все равно. Бран просто хотел уйти подальше от дома и от всей семейки.

Он медленно брел по небольшому палисаднику, принадлежавшему Виломасам. Бран знал, что если сосредоточится, то мысли выведут его к происшествию в парке, затем — к книжному магазину, а в конечном счете — к чердаку. Он больше не желал думать об этом.

В итоге он добрался до места, где мистер Свинигикс нашел записку, которую обронило странное чудище с крыши. Там, куда упал Шэмбелс, трава была примята, а земля взрыхлена когтями. Бран бесцельно поддел камешек ботинком и заметил лестницу, все еще стоявшую у дома.

— Теперь она точно будет здесь, пока не заржавеет, — буркнул он. У Суви была мерзкая привычка разбрасывать вещи, хранившиеся в сарае, и не возвращать их обратно.

При взгляде на лестницу у Брана появилась идея. Он забрался на крышу и подошел туда, где они с Суви несколько ночей назад караулили вора. Бран приблизился к трубе и присел, прислонившись к ней спиной. Вдохнул прохладный воздух, наполненный влагой в преддверии грозы. Небо посерело и затянулось тучами. Однако наверху Бран почувствовал себя в безопасности.

Мальчик окинул взглядом крыши соседних домов и всмотрелся дальше. Солнце скрылось за облаками. Бран понимал, что не слишком разумно находиться здесь во время грозы.

Наконец он позволил себе предаться размышлениям: о книжном магазине, потайной комнате, записке матери. Ему вспомнился незнакомец в библиотеке, указавший на «Книги Хайленда». Бран больше не верил в совпадения. Им словно управлял некий кукловод, решающий, в какую сторону пойти мальчику. Только зачем это?

Бран вспомнил про лежащую в кармане газету и вздрогнул. Ему все-таки удалось вынести ее из книжного магазина. Мальчик с трепетом достал сложенный листок. Странно держать в руках магическую газету на открытом пространстве, хотя и без свидетелей. Он обрадовался, что может немного отвлечься. Бран разгладил складки и прочитал заголовок на первой странице.

«ЗАБАСТОВКА МАГОВ В ВЕТРЕНАЛЕ:

ПРОБЛЕМЫ С ПАРЯЩИМ ГОРОДОМ?»

Ниже располагалась фотография города, приютившегося на краю обрывистого утеса. Внизу бушевало море, волны разбивались о скалы, пена взмывала в воздух. Но была любопытная деталь. Где-то в сотне футов над утесом зависло еще одно поселение. Верхушки домов утопали в облаках, а рядом кружил самолет.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже